Читаем Цветы глухих улиц полностью

Фрагмент 19

Почему-то ни разу не потеряв равновесия, я перешел на следующий древесный ствол, в нескольких метрах от которого находился еще один. Создавалось впечатление, что кто-то специально проложил по болоту эту странную тропинку из поваленных деревьев. Идущая впереди пантера обернулась:

«Кстати, кузен, ты знаешь, что это такое? Я имею в виду болото и тропку из деревьев…»

«Вероятно – некая глубинная психическая структура моего «я».

«Именно так, – кошка облизнулась розовым языком. – Но я сама пока не знаю, какого рода это психическая структура…»

Внизу на расстоянии метра от нас была вода. Упасть в нее было бы крайне неприятно, но, продвигаясь по кривым и тонким стволам берез, образующих таинственную тропку, я в который раз отметил, что не прикладываю никаких усилий для удержания равновесия, а дурацкие шлепанцы не скользят на влажных деревьях. Видимо в этой болотистой местности действовал такой закон…

Мне захотелось проверить одну вещь, – сделав легкое ментальное усилие, я оторвался от ствола березы и завис в воздухе в нескольких сантиметрах над ним. Значит здесь я могу летать… Очень хорошо – может пригодится. Не знаю – почему, но я предпочел идти по поваленным березам, а не лететь над ними, что было бы гораздо спокойнее, – уж больно неприветливым выглядело болото внизу. Опустившись обратно на ствол, я пошел дальше вслед за пантерообразной Анатес.

Впереди показался поваленный ствол очень большого дерева. Хищная кошка запрыгнула на него и повернула ко мне голову:

«Вот он – Проход, кузенчик».

«Что-что?» – я забрался на ствол и осмотрелся вокруг.

Повсюду из воды торчали чахлые деревца с искривленными ветвями. Откуда-то издалека доносился шум проходящего поезда. Странно, но я не заметил, где начинается и кончается этот ствол. Один его конец терялся среди мелких деревьев в той стороне, откуда слышался шум поезда, другой уходил вглубь территории болот, временами прихотливо изгибаясь, подобно обычной лесной тропинке. Ко всему прочему было непонятно, на чем это сооружение держится, – ствол просто висел в метрах полутора над водой и лишь слабо раскачивался от наших шагов.

«Это – Проход, – повторила Анатес. – Вот уж не думала, что мы именно его найдем в нашем путешествии…»

«Какую ты можешь дать интерпретацию всему этому месту?» – спросил я у мудрой пантеры, обводя взглядом окружающее нас пространство.

«Болото внизу – психическое состояние, характеризующее жизнь обычных людей, «бюргерской массы» – как ты их называешь. Тропинка из деревьев над ним – твой уникальный путь. Тебя не шатает из стороны в сторону, когда ты идешь по нему, – значит ты прочно на нем стоишь, – отсюда твое безупречное равновесие на этих тонких стволах. И это не закон данного пространства, – например, я удерживаю равновесие здесь лишь благодаря своему кошачьему облику. В человеческом же теле мне пришлось бы лететь над этими деревьями, чтобы не свалиться в болото. Гигантский ствол, на котором мы сейчас стоим – проход, ведущий к твоей свободе. Определенно мы не пойдем в сторону человеческого мира, – оттуда раздавался шум поезда. Наш путь лежит в неизвестность, а она приветствует нас лишь загадочной тишиной, – пантера вновь облизнула усы. – А я здесь – твоя направляющая мысль. Веду тебя к свободе, но до определенного предела. Не знаю, когда он наступит. Это космическое бревно вполне может проходить через миры, где отсутствует мыслительный процесс, – туда я не смогу последовать, и ты останешься в одиночестве. Правда, ненадолго…» – на этих словах в удивительных глазах черной кошки мелькнуло лукавство.

«Все ясно, кузина… Пошли дальше», – я потрепал пантеру по загривку. Она потянулась, изящно выгнув спину, хлестнула меня хвостом по ногам, и мы двинулись в сторону тишины по стволу этого космического дерева, которое являлось материализацией моего намерения наконец-то достигнуть цели.

Великий Проход терялся в зарослях болотных деревьев («Эти чахлые и кривые деревца, торчащие из болота, – самые возвышенные мысли обычных людей, кузен». – «Я уж понял, кузина. Действительно – жалкое зрелище».), моя направляющая мысль величаво вышагивала всеми четырьмя лапами в нескольких метрах впереди…

Фрагмент 20

За дверью одиннадцатой

Колдунья из Аркануса

Охранник в камуфляжной форме приподнял шлагбаум, и я повел джип вглубь территории.

"Come on everybody!

Let's have a party, baby,

Come on everybody

To the house of love," – доносилась из колонок этого неплохо оборудованного автомобиля композиция группы Blue System. Я подумал, что если все вокруг, включая данный суперсовременный джип, является дерьмовой иллюзией, то незатейливые песенки Дитера Болена – это свежий ветер, дующий откуда-то извне и приносящий дыхание свободы.

Я свернул налево и поехал вдоль длинного двухэтажного здания. Когда-то розовые стены теперь имели преимущественно серый цвет. На крыше и оконных выступах второго этажа росли деревца. Было заметно, что здание давно нуждается в ремонте. Все окна этого "корпуса три" – как значилось на виденной мной при въезде карте, были забраны серьезного вида решетками. Мрачное место.

"Body to body -

Перейти на страницу:

Похожие книги

Истории, которых не могло быть
Истории, которых не могло быть

Кто сказал, что чудес не бывает? Руководитель исследовательской группы объединения «Феномен» Ирина Борисовна Царева по крупицам собрала огромный материал, который даст возможность составить картину того невероятного мира, встречи с которым потрясли многих людей.Из уст в уста передаются истории, в которых действуют непонятные законы, фигурируют необъяснимые, а потому опасные природные явления, добрые и злые силы разного калибра: это и ангелы-хранители, и духи, и фатум, и потусторонние силы, и оживающие фотографии, и аномальные зоны, и посланцы иных миров.Собранные вместе, они представляют собой реестр загадок, с которыми сталкиваются люди в обыденной жизни. В этих рассказах — и попытки понять то, что воспринимается как чудо, и полезные советы, как поступить, если вы встретитесь с необъяснимым.

Ирина Борисовна Царева , Ирина Царева

Эзотерика, эзотерическая литература / Эзотерика
Власть, политика, изменения. Что я могу сделать, чтобы мир стал лучше?
Власть, политика, изменения. Что я могу сделать, чтобы мир стал лучше?

«Политиком быть легко. Совсем не обязательно для этого иметь отношение к правительству, государственным делам и прочему», – говорит Ошо. Любая погоня за властью делает нас политиком. Когда муж пытается поставить себя выше жены – это политика. Когда родители требуют от детей повиновения – это политика.Ошо помогает нам понять, откуда в нас это стремление к власти и как оно проявляется в повседневной жизни, в том числе и в семейной. В этой книге он предлагает свое видение этой проблемы. Если бы общество было основано не на власти над другими, а на признании уникальности каждого из нас, то войн, ссор конфликтов стало бы значительно меньше. И мы можем повлиять на политическую ситуацию – достаточно самому стать добрее, терпимее к окружающим, чтобы другие люди подхватили эту «политическую идею».

Бхагаван Шри Раджниш (Ошо) , Бхагван Шри Раджниш

Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика