— Конечно, причем независимо от того, нравится это вам или нет. Только ваше решение быть разумной и взять то, что предлагают — это выход. Или мы все можем стать несчастными.
— Я не могу об этом думать. После…
— О! Леди в голубом, — слова Маннинга прозвучали отчитывающе. — Ваша женитьба была нелегальной. Это был вынужденный обман. Все может свестись к нулю.
— Как видите, мы старались оградить вас от всех проблем, а если в дальнейшем мы будем сотрудничать с вами, все будет значительно проще.
— А если вы начнете разводить живность, высиживать птенцов, — добавил Маннинг, — наша денежная помощь будет подспорьем в личной жизни, в устройстве детей. Это гораздо лучше, чем ваше желание где-нибудь работать.
Мэдди неожиданно встала, прошла мимо него и подошла к зеркалу.
— Я не буду слушать дальше, — сказала Мэдди и, взглянув на себя в зеркало, нашла, что выглядит странно, — таинственнее и более искушенной, чем наивная Мэдди Тиммс.
— Вы смотрите, как сохранилось зеркало, мадам?
— Если я соглашусь, никто об этом не должен узнать, никогда.
— Не сомневайтесь.
Мэдди взглянула на него. Нет здесь не было друзей. Она не доверяла этим людям.
— Я еще не решила, я разберусь, — сказала она и повернулась, собираясь уйти.
Маннинг поймал ее за руку.
— Все в порядке, мадам?
— Мои пациенты в подобных ситуациях ведут себя аналогично. — Она оттолкнула от себя руку Маннинга и пошла к двери. Она не собиралась задумываться об этих делах. Маннинг подошел к ней сзади.
— Я беспокоюсь за вас. Не выходите так поздно.
Кристиан не мог найти Мэдди. Он стоял у окна и смотрел на человека, стоявшего внизу в свете уличного фонаря. Рука Кристиана конвульсивно сжала занавес, он отступил назад.
Жерво тяжело вздохнул, затем решительно прошел среди гостей, игнорируя суматоху и волнение.
На лестнице он схватил лакея:
— Назад! Человек… опасен…
Слуга взглянул на него и смутился.
— Ваша светлость?
Жерво подтолкнул его к лестнице. Взглянул с недоверием. Слуга поклонился и спустился вниз. Кристиан бросился к окну. Он видел, как лакей подошел к одному из кучеров.
Человек ускользнул. Его нигде не было видно.
Глава 34
В холодной тускло освещенной конюшне находились великолепные лошади, превосходной стати и в новых упряжках. Лошади волновались, храпели, глубоко втягивая воздух.
В это время Мэдди вышла подышать свежим воздухом и отдохнуть.
Было уже поздно, тени в саду становились все более мрачными и глубокими. Ее платье мерцало и отсвечивало серебром. Она подхватила свою юбку руками и, придерживая ее, пошла в глубину сада. Ей хотелось отвлечься, подумать, найти ответ на беспокоившие ее вопросы.
Она сбилась с пути. Блуждала.
«Как достичь внутреннего спокойствия?»
Она была здесь не дома. Но она жила здесь.
В то время Жерво нуждался в ней. Они стали супругами. Но теперь она не нужна ему. Их брак незаконный. Замужество не было замужеством. А свадьба была лишь фарсом. Гнев и раздражительность росли в ней. Она сняла с пальца кольцо. Мэдди помнила тот день, когда Жерво заверил ее, что ложь и фальшь остались в прежней жизни.
Она не верит ему. Она не может поверить Кристиану.
Конюшни были темные и только свет, падающий на булыжную дорожку сквозь туман, отражался на стенах.
Она могла идти домой, могла делать все, что он захочет. Но в их отношениях царила грязь. Она не могла переносить такой жизни. И Жерво. И его мир. И его окружение.
Как теперь ей жить?
Мэдди потрогала обручальное кольцо своими холодными пальцами. Как ей поступить? Ведь она любила его, вопреки резонам и правилам. Она не смогла убежать от правды и от самой себя. Она не обращалась к Друзьям, она не слушала наставлений Ричарда.
Новая лампа светила ярко. Скрипела наружная дверь, запах конюшни доносился через дорогу. На аллее, в тумане, слышались голоса. Какая-то фигура нырнула в темноту, а затем опять прошла по дорожке.
Головной убор и очертания фигуры говорили, что это женщина.
Здесь всегда слонялись оборванцы. Мэдди никогда не прибегала к конфронтации с ними, относилась к ним очень спокойно.
Перед Мэдди простиралась темная, безмолвная аллея, и только по каменистой земле журчал ручей. Мэдди слегка зазнобило. Она потерла руки и, глубоко вздохнув, пошла по аллее. Следом за ней пошла женщина в накинутом на голову капюшоне, выскользнувшая из темноты.
— Что я могу сделать для вас? Вы не голодны? — спросила Мэдди, остановившись в нескольких шагах от незнакомки.
Женщина посмотрела на Мэдди, крепко прижимая к груди сверток. Мэдди тоже подняла на нее глаза с чувством наступающего шокового состояния.
— О, — сказала молодая девушка с пухлыми щечками и красными глазами, приседая в кратком реверансе. — Извините, мне нужно здесь подождать…
Она отпрянула в темноту.
— Так вы не голодны? — снова спросила Мэдди. — Может, пойдем на кухню?
— О, нет, благодарю вас!
Мэдди пошла вперед, недоумевая. Неожиданно незнакомку как будто осенило.
— Извините, мадам, вы хозяйка дома?
Мэдди кивнула.
Девушка с облегчением вздохнула, присела в реверансе и подошла ближе.
— Будьте любезны, передайте его светлости, что принесли посылку от госпожи Сазерленд.