Читаем Цветы на его похороны полностью

— А может, это и не репортерша вовсе. Может, какая-нибудь местная жительница вышла прогуляться и остановилась полюбоваться домом. Темное платье с длинными рукавами, темные волосы до плеч… Телосложение у нее довольно плотное. Ты никого не знаешь с такими приметами?

Рейчел пожала плечами:

— Нет. Журналистка, которая приезжала ко мне, крашеная блондинка с очень короткой стрижкой; в тот день на ней была грязная куртка. Может, из другой желтой газетенки? Хотя погоди… может быть, вчера ты видела Мириам Трофтон! Она действительно иногда гуляет по ночам. По-моему, она любит выпить, а потом гуляет, чтобы протрезвиться — чтобы Джерри ни о чем не догадался. Брр, не выношу ее! Послушай моего совета и поступай так же, как я: держись от нее подальше.

— Трофтон? Не владелец ли отеля?

— Он самый. Он откопал Мириам за границей, в какой-то экзотической стране, и привез сюда, в Линстон. Она со странностями. Нет, не умственно отсталая, не дурочка, а в самом деле странная. По-моему, у нее есть свои деньги. Довольно умна, очень хорошо говорит по-английски. Время от времени она куда-то уезжает, и я не вижу ее недели две. Потом она возвращается, и впечатление такое, будто она хорошо погуляла. Всякий раз, когда она уезжает, Джерри Трофтон надеется, что больше ее не увидит! — Рейчел злорадно улыбнулась. — Но она всякий раз возвращается! По-моему, Джерри ужасно хочется, чтобы его женушка сбежала с другим! Но Мириам ни один мужчина не выдержит. Когда мы сюда переехали, она и Алексу пробовала строить глазки — естественно, ничего у нее не вышло!

Услышав про Мириам Трофтон, Мередит, как ни странно, успокоилась. Хорошо, что у вчерашней темной фигуры есть имя и фамилия — и муж. Мрак неизвестности понемногу развеивается.

— Кстати, — вдруг вспомнила она. — Кто построил ваш дом?

Она обвела рукой комнату.

— Раньше здесь жили люди по фамилии Морроу. Им принадлежал «Линстон-Хаус». Конечно, раньше там был не отель, а просто дом. Если пойдешь в отель, попроси Мейвис Тиррел рассказать тебе историю дома. Она знает массу подробностей. Ее покойный муж был краеведом-любителем, обожал рыться в архивах.

Рейчел встала.

— Ты точно не поедешь со мной в город? Предупреждаю, наслушаешься Мейвис, и история Линстона у тебя из ушей полезет! Кстати, если захочешь выпить аперитив, советую выпить хереса здесь. Мой херес, по крайней мере, настоящий испанский. А где добывает вина Джерри Трофтон — одному Богу известно! Судя по отвратительному вкусу, сам гонит неизвестно из чего.

Идти в отель было еще рано; проводив Рейчел, Мередит вышла погулять по обширному парку «Аббатства „Малефи“». Она снова удивилась, заметив, какой он ухоженный. Должно быть, Мартин трудится денно и нощно — к тому же помощников у него вроде нет. Значит, он настоящий мастер своего дела.

Тут Мередит услышала голос садовника и его смех. Выйдя из-за живой изгороди, она увидела самого молодого человека. Мартин сидел на газоне рядом с тачкой и о чем-то оживленно беседовал по мобильному телефону. Увидев ее, он оборвал разговор и, вскочив, поздоровался:

— Доброе утро, мисс Митчелл!

Он улыбнулся и сунул телефон в карман.

— Доброе утро, Мартин. Извините, что помешала.

Садовник взмахнул рукой:

— Ничего страшного. У меня небольшой перерыв — кажется, так надо говорить по-английски?

— Да. Наслаждайтесь заслуженным отдыхом! А я как раз восхищаюсь вашей работой. Сад и парк прекрасны. Кстати, завтра к обеду приедет один мой знакомый, так вот, он оценит ваши труды по достоинству.

Алан Маркби будет не просто восхищаться парком, подумала Мередит. Он умрет от зависти! В ответ на похвалу Мартин просиял:

— Видите ли, я специалист. Изучал садоводство во Франции, в колледже; у меня есть диплом. Я хотел усовершенствовать свой английский и получить… так сказать, опыт работы, вот и приехал сюда на год. Увидел в местной газете объявление: мистер и миссис Константин ищут садовника. Сначала я думал устроиться на временную работу — несколько часов в неделю. Но когда я написал им о себе, они предложили, чтобы я здесь поселился. Меня нанял мистер Константин. Он очень хорошо ко мне отнесся… — Темные глаза Мартина выражали печаль. — Какое несчастье, что он умер!

Еще один поклонник покойного Алекса! Неужели во всей округе нет человека, которому бы Алекс не нравился? Неужели он никому не наступал на любимую мозоль? Никогда не ссорился с соседями — пусть даже из-за пустяков? Например, кто-то не там поставил машину, устраивает шумные вечеринки… Бывает, соседи ненавидят друг друга по поводу и без повода… Впрочем, здесь такие ссоры исключаются — «Малефи» слишком далеко от ближайших соседей.

Мередит внимательно разглядывала Мартина. Настоящий красавец: правильный овал лица, оливковая кожа, ясные карие глаза, рот маленький, но губы полные, чувственные. Такие лица можно увидеть на старинных церковных фресках. В здешних краях типаж совсем другой… Понятно, почему Мартин произвел такое неизгладимое впечатление на юную кассиршу из «Мини-маркета»!

Перейти на страницу:

Все книги серии Мередит Митчелл и Алан Маркби

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы