— Ну, всех-то беременных тебе не прокормить. К тому же, думаю, не стоит нам судить Лабастьера слишком строго. Прав ли он, покажет результат…
Рамбай скривился:
— Непокорная жена моя спорит со мной всегда… Ладно… Знаешь ли ты, что наш чудо-сын Лабастьер приказал ураниям заготавливать провизию для будущих личинок? Он установил норму, и те, кто не выполнят ее, будут наказаны.
— Нет… — Ливьен была озадачена. — Почему никто не сообщил мне об этом?
— Мы — маака. Мы вне племени.
Ливьен помолчала, переваривая услышанное… Затем бросила Рамбаю, кивнув на молодую уранию:
— Ладно. Скажи ей, пусть учит.
Ловля рыбы оказалась на удивление увлекательным занятием.
Инструментом, которым пользовалась Шалла, была флуоновая нить, один конец которой привязывался к вбитому в берег колышку, а на другом имелась петля-удавка.
Шалла неподвижно стояла в воде и делала рывок в сторону рыбы лишь тогда, когда та, забыв осторожность, проплывала совсем близко.
Петля накидывалась рыбине на хвост, и чем энергичнее зверюга пыталась высвободиться, тем крепче удавка затягивалась.
Заарканив таким образом первую жертву, Шалла выбралась на берег и принялась, легонько подтягивая нить, наматывать ее на колышек… Через несколько минут рыба билась уже у самой кромки воды.
Тогда Шалла без тени брезгливости и, как Ливьен показалось, сострадания вспорола бедняге брюхо острым костяным ножом. Затем она опустилась перед ней на колени, закрыла глаза и нараспев произнесла несколько слов.
— Она благодарит ваших духов за удачную охоту? — поинтересовалась Ливьен у Рамбая.
Тот отрицательно помотал головой:
— Она просит у рыбы прощения за то, что пришлось убить ее. Она объяснила рыбе, что нужно кормить детей вождя.
— Мы тоже должны так делать?
Рамбай посмотрел на жену жалостливо, как на слабоумную:
— Никто не должен. Так — правильно.
Втроем ловля пошла споро. К полуночи они вытащили на берег еще двух рыбин. Ливьен вошла в азарт и рвалась продолжать, но Рамбай осадил ее:
— Больше не унесем.
Действительно, перетащить туши к лагерю оказалось труднее, чем поймать их. Зато интерес соплеменников Шаллы к улову был огромен. Рамбай объяснил Ливьен, что указ Лабастьера о заготовке пищи как раз вошел в силу, но выполняется пока с трудом. Самки-урании собирают съедобные корешки, ягоды и орехи, самцы — охотятся, а вот о рыбной ловле пока не вспоминали: традиционно рыба — не самое популярное в племени блюдо. Но как раз рыбалка — сравнительно легкий способ выполнить необходимый пищевой минимум.
И уже на следующую ночь к ручью отправилось целое полчище бабочек, а меж деревьев тут и там появились флуоновые нити с вялящимися полосками рыбной мякоти.
Шалла и Ливьен привязались друг к другу. Рамбай в качестве переводчика был им почти не нужен, так как они практически и не разговаривали. Шалла была слишком молода, и ей нечего было рассказать Ливьен. Сама же она интересовалась единственно собственной беременностью, и тут самки понимали друг друга без слов. Шалла ужасно гордилась, что по ее сведениям она зачала плод Лабастьера самой первой из всех…
И вскоре Ливьен принимала у нее роды… В племени разразилась «родильная эпидемия». Почти одновременно самки, большинство из которых были женами Лабастьера, принялись рожать личинок. Подавляющее большинство которых были, соответственно, гусеницами маака…
Все они были очень милы и игривы, все, как один, похожи на прелестную гусеницу, которой был когда-то Первый. Ливьен почти оттаяла. Все эти симпатичные малыши были ее внуками, а с гусеничкой Шаллы она, наравне с матерью, возилась день и ночь.
Рамбай же был мрачен, как туча.
— Милый, тебе он не нравится?.. — спросила как-то Ливьен мужа во время купания маленького внука. (Делалось это так: Шалла хватала беднягу за голову, Ливьен — за хвост, и они, не обращая внимание на сопротивление, тащили его в воду. Малыш верещал, дрыгал лапками и весело хохотал… Мать и «бабушка» сияли.)
…— Тебе он не нравится?
— Он — маака, — угрюмо ответил Рамбай. — Они все — маака.
— Ну и что? Ты ведь и сам — маака.
— Да. Рамбаю они нравятся. Но Рамбай жил в племени. Нашим внукам грозит беда.
— Брось, дорогой! — не поверила ему Ливьен. (Они с Шаллой тем временем вытащили чадо на берег и пытались обтереть его сухим шёлком, тот же отчаянно отбивался, извивался и взахлеб хихикал: гусенички крайне чуствительны к щекотке.) — Разве может кто-нибудь причинить ему вред? Твои соплеменники — добрейшие из бабочек!
— Это так. Пока дело не касается сохранения вида. Ты помнишь Большой Костер?
Да, Ливьен помнила гибнущих в костре влюбленных, которых вождь посчитал «неправильными»… И все же она не могла поверить, что над малышами нависла реальная угроза. Хотя она и заметила, что после рождения личинок урании стали как будто менее приветливы с ней. Но она списывала это на то, что у них стало больше забот…
— А ты спроси у Шаллы, есть ли для нее разница, кто ее дитя — урания или маака, — посоветовала Ливьен, уверенная, что та ответит отрицательно.
— Она — мать, — пожал плечами Рамбай и все же что-то произнес на языке ураний, обращаясь к Шалле.