— Мы сразу приглянулись друг другу еще и потому, что она во многом была похожа на меня. У нас были одинаковые вкусы, мы одинаково смотрели на жизнь с ее проблемами… Одним словом, обе были женщинами, иногда чувствующими себя одинокими и…
— Ладно, ладно, — прервал ее излияния полицейский с ноткой раздражения. — Меня больше интересует, не было ли в то время у миссис Жордан какого-либо романа? Как вы думаете?
Дебра какое-то время размышляла, прежде чем ответить:
— У меня нет причин утверждать это. Но если вам хочется знать мое мнение, она, похоже, уже не любила своего мужа.
Пальцы полицейского выбивали дробь на столе.
— Возможно, она кого-то и встретила… Очень жаль, что у вас не было разговоров на эту тему. Мы прямо-таки ходим по кругу… Полагаю, вы не знаете, почему доктор Жордан решил, что напал на след своей жены, после того, как побывал по вашему бывшему адресу?
Дебра спокойно покачала головой:
— Не знаю. Но думаю, что от горя у него немного помутился разум. Когда он вспомнил обо мне, то вообразил, что я что-то знаю о его жене, и, перевозбудившись, позвонил коллеге, чтобы поделиться своей радостью и надеждами.
Питер в душе еще раз поздравил свою подругу. Она выпутывалась лучше его. По всему было ясно, что эту партию они почти выиграли.
— Не исключено, — согласился Нортон. — Когда я увиделся с доктором Жорданом, он показался мне страшно обеспокоенным и в то же время он что-то скрывал. По зрелом размышлении это упрямое нежелание принять версию бегства или отклонений в поведении жены мне кажется очень любопытным, особенно у такого человека, как он, ценимого за профессионализм и образ мыслей. Ну что ж, мои вопросы вроде бы иссякли, не буду злоупотреблять вашим временем…
— Вы возвращаетесь в Девон сегодня вечером? — вставая, поинтересовался Питер.
— Нет, я снял номер в гостинице соседней деревни, недалеко от комиссариата Басингстока, куда заходил пообщаться с коллегами. Я уже был у вас в середине дня, но никого не застал.
— Немудрено, мы ходили гулять! — весело воскликнула Дебра.
— Да, вот еще что… — будто спохватившись, уже от двери произнес инспектор. — Я узнал довольно странную вещь о вашей соседке.
— О миссис Миллер, которой на голову свалилась черепица?
Взгляд инспектора стал жестким.
— Да, вот только она не сама по себе свалилась… И даже не с крыши…
— Вот как? А что же это было?
— Ее убили.
— Убили? Миссис Миллер? Кто же это осмелился?
— Загадка. Мои коллеги наверняка придут к вам завтра задавать обычные в таких случаях вопросы. Ведь вы — самые близкие соседи.
— Не могу опомниться, — сокрушенно сказал Питер. — Мы были уверены, что произошел несчастный случай… Но каким образом…
— Как это открылось? Благодаря дотошности одного следователя, решившего провести повторный осмотр. В результате он нашел на простыне покойной в ее спальне частицы красноватой пыли глины, из которой сделана черепица. А на ковре и под кроватью — частицы более крупные. Предположение перешло в уверенность после их исследования: эти фрагменты принадлежали роковой плитке. Теперь понятно, в чем загвоздка? Как они оказались в спальне, если черепица упала с крыши? Факт преступления не оставляет сомнения: кто-то ударил спящую старушку черепичной плиткой, кое-как вытряс простыню, затем перенес тело за порог и в довершение инсценировки сбил с крыши несколько плиток…
— Невероятно, — изумился Питер. — Невозможно поверить! Но все же факт остается фактом.
Светлые глаза полицейского блеснули иронией, и, взявшись за дверную ручку, он сказал:
— Какое совпадение, не правда ли? Это убийство произошло как раз за два или три дня до исчезновения доктора Жордана. Но очевидно и то, что эти два дела не взаимосвязаны…
33
— Я хочу уехать, Питер, я не могу больше здесь оставаться!
Было уже три часа утра, а они так и не уснули. Питер и Дебра лежали на кровати в своей спальне, окна были открыты настежь, но ночная прохлада не умеряла лихорадочной тревоги.
— Я тоже этого хочу, дорогая. Но мы не можем уехать так вот сразу, завтра же, особенно теперь. Надо подождать, пока все утрясется.
— Но мы ведь свободны в своих действиях!
— Пока да…
— Думаешь, этот полицейский что-то подозревает?
— Нет, хотя мне не понравились его последние слова.
— Он не узнал меня, не так ли?
— Абсолютно. В этом плане ты была великолепна. Хорошо еще, что мы все продумали наперед! Эта короткая стрижка здорово изменила тебя!
— Все так. Но как долго мы будем вводить всех в заблуждение? Я задыхаюсь, Питер. Хочу уехать как можно быстрее!
— Дай мне время на размышление… Надо хотя бы дождаться, когда закончится следствие по делу миссис Миллер. Подумать только, я ведь убеждал полковника в том, что ее убили! Кто мог это сделать, по-твоему?
— Фантом.
— Ты и правда в это веришь?
— Не ты ли сам говорил это полковнику?
— А теперь я думаю, что одной черепичной плиткой не обошлось! Эта история не имеет никакого отношения к смерти твоего мужа, но косвенно может пролить на нее свет. Отныне мы должны быть очень осторожны!
Наступило молчание. Потом Дебра вдруг спросила:
— Питер, ты чувствуешь запах цветов с клумбы?
Тот потянул носом ночной воздух.