Читаем Цыганская свадьба полностью

<p>Зина Парижева</p><p>Цыганская свадьба</p>

Действующие лица

Джофранка.

Её мать.

Её отец.

Её младшая сестра.

Её будущий муж Фонсо.

Её будущая свекровь.

И будущий свёкор.

И другая многочисленная толпа братьев, сестёр, бабушек и дедушек и так далее.

Место действия – не имеет времени и места.

АКТ I

Действие 1

Мать и Джофранка. Мать делает дочери причёску.

Мать. Вот, уже пятнадцать лет. А я в двенадцать замуж выходила, а ты? Ой-ой-ой. Совсем в девках засиделась. Даже в семейном бизнесе не участвуешь. Где это видано? О-о-ой.

Джофранка. Мама, перестань.

Мать. Ну, ничего. Выйдешь замуж…

Джофранка. Я не хочу замуж.

Мать (удивлённо). Как это не хочешь? А внуки? Я хочу внуков. К тому же, тебе уже пора работать.

Джофранка. Я хочу учиться.

Мать. Вот ещё! Зачем тебе эта учёба? Будешь работать – будут деньги. Вот и весь смысл. А учёба эта зачем? В ней смысл какой?

Джофранка. Хочу узнать больше, чем вижу.

Мать. Тьфу! Вот дурочка!

Пауза.

Мать. Вот выйдешь замуж…

Джофранка. Мама!

Мать (разводит руками). Да что? (заново принимается за причёску дочери) Смотри, какие волосы кудрявые… вороные! А какие тяжёлые! Не у каждой цыганки такие роскошные волосы!

Входит отец.

Отец. Что вы тут с волосами возитесь? Скоро жених прибудет.

Джофранка. Отец!

Отец. Что, дочь?

<p>Конец ознакомительного фрагмента.</p>

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза