Читаем Цыганские глаза полностью

К счастью, сестра очень удачно выбрала для нее платье. Сиреневое и довольно скромное, с неглубоким квадратным вырезом, длинными рукавами и пышной юбкой. Пруденс высушила и расчесала волосы, но не успела их уложить. Миссис Уайтем сообщила ей, что его светлость ждет ее к ужину.

Желая поскорее увидеть Лукаса, девушка глубоко вздохнула и, набравшись храбрости, спустилась вниз. Один из лакеев провел ее в маленькую столовую.

Остановившись в дверях, Пруденс подождала, пока Лукас ее заметит. Он стоял к ней спиной в дальнем углу комнаты, положив руку на каминную полку и любуясь пляшущими лепестками пламени. Камзола на нем не было, и девушка видела, как заиграли его мышцы под белой батистовой рубашкой, когда он выпрямился, поднял руку и провел пальцами по темным волосам.

В позе Лукаса чувствовалась какая-то печаль, и девушка попыталась понять, о чем же он думает. Она не уставала удивляться яркой красоте этого человека, желающего сделать ее своей женой. Он был именно таким, каким и должен быть настоящий мужчина. Пруденс чувствовала исходящее от него ощущение силы, сквозящее и в его повелительном голосе, и в каждом его шаге.

Словно почувствовав ее появление, Лукас повернулся к ней с улыбкой. Подойдя к ней, он взял ее за руку и ввел в комнату, плотно захлопнув дверь. Девушка чувствовала на себе его взгляд, не упускающий ни единой мелочи. Она робко посмотрела на него и вздрогнула, заметив мерцающий блеск его глаз.

– Я восхищен. Ты очаровательна, Пру… хотя мое сердце уже принадлежит миленькой маленькой бродяжке, попросившей у меня убежища от непогоды. – Он рассмеялся, заметив ее порозовевшие щеки. – Идем к столу. Я уже испугался, что мне придется ужинать в одиночестве. Надеюсь, ты проголодалась.

– Да. Я очень голодна, – призналась Пруденс, стараясь не замечать его притягательного взгляда.

Лукас наполнил вином два серебряных кубка и протянул один из них ей.

– Вижу, ты волнуешься. – В его глазах появился озорной блеск. – Это вино однажды уже помогло поднять тебе настроение.

Пруденс вспыхнула, вспомнив званый вечер в Марлден-Холле. Она не собиралась повторять свою ошибку, но, чувствуя необходимость избавиться от страха, поднесла кубок к губам и выпила.

– Надеюсь, ты хорошо отдохнула? – невинно поинтересовался Лукас.

– Да… спасибо. Хотя мне было неловко, когда я поняла, что ты поместил меня в свою комнату.

– Причина, по которой миссис Уайтем приготовила тебе ванну именно в моей спальне, очень проста. Ты промокла до нитки. Я видел, что ты замерзла и можешь простудиться. Это была единственная комната в доме, в которой горел камин. Было бы глупо с моей стороны отправить тебя в не отапливаемое помещение.

Пруденс покачала головой и взглянула на него с улыбкой.

– Очень умно, Лукас. Но почему же мне не верится в твои добрые намерения? Откуда мне было знать, что ты не сделал это нарочно?

Лукас разрывался между желанием рассмеяться и поцеловать ее, поскольку она видела его насквозь.

– Если тебя это напугало, я вынужден напомнить, что на двери был замок, которым ты могла воспользоваться. А теперь давай ужинать.

Он придвинул кресло к маленькому столику, рассчитанному на четырех человек. Присев на краешек, словно пташка, готовая вот-вот взлететь, Пруденс внезапно почувствовала себя неловко под его пристальным взглядом. Она могла думать лишь о том, как бы пережить эту ночь. Лукас, сидящий напротив, видел взволнованный блеск ее глаз и чувствовал ее страх, возникший в то мгновение, когда она осталась с ним наедине.

– Попытайся успокоиться, – пробормотал он, благоразумно подавив желание взять ее за руку.

– Раз уж мне придется остаться, – взволнованно сказала Пруденс, – я буду очень благодарна, если ты согласишься соблюдать приличия.

Лукас снисходительно улыбнулся.

– Если ты боишься повторения моих прошлых поступков, я тебя утешу. Я голоден, и пока мой аппетит не будет утолен, ты в полной безопасности.

Пруденс, покраснев, окинула его испуганным взглядом.

– А потом?

Его глаза весело заблестели.

– Поживем, увидим.

Девушка уже собиралась огрызнуться, но ей помешал слуга, вошедший в комнату с подносом. Еда была отменной, а повар постарался на славу. Пруденс, не проглотившая ни крошки с самого утра, с жадностью набросилась на угощение. Покончив с ужином, они с Лукасом уселись возле камина, чтобы дать возможность слугам убрать со стола.

– Моя спальня в полном твоем распоряжении, но раз уж тебе в ней неуютно, я попрошу миссис Уайтем приготовить другую комнату, – произнес Лукас, откинувшись на спинку кресла с кубком в руке.

– Спасибо. Было очень любезно с твоей стороны предоставить мне твою спальню, – тихо сказала Пруденс, – но я бы предпочла спать где-нибудь в другом месте… желательно, у себя дома.

– К несчастью, буря лишила тебя этой возможности. Похоже, она затянется на целую ночь.

– Ты мог бы отправить меня в Уиллоу-Хауз в карете, – с надеждой предложила девушка.

– Это было бы неразумно. От сильного дождя река разлилась. Соломон еле успел проехать. Теперь мост уже наверняка скрылся под водой. И Томас в своем письме сообщает, что ждет тебя к утру.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь Прекрасной Дамы

Похожие книги