Мы говорили о войне. Я рассказал ему, как Лиз взлетел с двенадцатью
— Лечу, все нормально, а через долю секунды в плексигласе дырка, прямо напротив лица, — и он показал на свою ладонь так, будто это было лобовое стекло. — Ни малейшего звука. Просто взяла и появилась. И я секунду думал, то ли это последнее, что я вижу, то ли что. Я себя чувствовал полным идиотом, но спросил Нэйта, нет ли у меня крови на лице или еще чего. Когда он сказал, что нет, я понял, что жив. Одну вещь я теперь знаю точно: если мне попадут в голову, я этого не замечу. Будет очень быстро.
Внезапно материализовалось лицо Нэйта — он подошел к нам откуда-то из темноты и закуривал трубку. Нэйт уселся рядом с нами и шумно затягивался. Запах был приятный и я заметил для себя: бросить курить сигареты и перейти на трубку. Я сам не заметил, как начал выкуривать три-четыре пачки в день.
Трубка шипела. Когда Нэйт затягивался, озарялось его треугольное лицо с острыми чертами и небольшим ртом с серьезными складками. Когда огонек угасал, в пасмурной ночи был виден лишь силуэт — верх шапки и линия плеч.
Он продолжал курить, не говоря ни слова. В его присутствии мы с Гэри замолчали. Его опыт вертолетчика заставлял нас робеть. Офицер старой 11-й Воздушно-штурмовой. Один раз был сбит.
— Гэри рассказывал тебе, как в нас сегодня попали? — сказал он, наконец.
— Да, близко прошло, — ответил я.
— Близко. И говорят, что будет еще хуже.
— Кто говорит?
— Уэндалл в книжке прочитал. «Улица без радости».
Опять этот ебаный Уэндалл.
— Парень, который ее написал, знает, как ВК воевали с французами. Говорит, что когда мы двинемся дальше на север,
— А что именно будет, он не говорит? — спросил Гэри и я услышал, как он мнет мусор, оставшийся от своего ужина.
Гэри комкал каждую пластиковую тарелку.
— Он говорит, что когда мы пройдем дальше на север, зоны высадки станут такими, что на них поместятся всего один-два вертолета. Вьетконговцы выкапывают там яму и накрывают ее ветками. В этой яме один-два человека пережидают наш обстрел. А когда мы прилетаем, они выскакивают и изрешечивают кабины из пулеметов, — спокойно пояснил Нэйт.
Видимо, он прошел какую-то специальную подготовку, которая позволила ему говорить о таких вещах без тени страха. У него была даже книга, подкреплявшая его теории. Никаких контрмер он не предложил, поэтому о них заговорил я:
— Так что делать? Как не попасть в такую ловушку?
— Никак. Просто смотри внимательно, нет ли в зоне подозрительной кучи веток, — он сказал это так, будто речь шла о еще одном важном приеме, который должны выучить новички, а сам он и другие ветераны уже много раз видели эти подозрительные кучи.
Я начал вспоминать десанты — что там было с кустами? Припомнил неразбериху, треск пулеметов в дверях, запах пороха, вопли
— Сколько всего требует внимания, — сказал я, надеясь, что кто-то скажет мне, что не нужно беспокоиться о кустах и есть какой-то контрприем.
— Ага, — согласился Реслер. — Помнишь этот большой лук со стрелой, Боб?
— Да, — и я зажег сигарету из третьей пачки. — Расскажи Нэйту.
— Боб был в другом вертолете, но мы оба это видели. Мы уже собирались садиться, но тут пилот
— Это было в этом месяце? — перебил его Нэйт.
— Да. Когда ты рассказал про кусты, я вспомнил, что не заметил то, о чем говорил этот пилот
Гэри и я засмеялись, но Нэйт только пыхнул трубкой.
Неожиданно он резко поднялся, выколотил трубку о тыльную сторону ладони и убрал ее в нагрудный карман, так что чашечка свисала сверху.
— Значит, вам нужно стать такими же внимательными, как этот пилот
Я собирал мусор от своего ужина и тут Гэри сказал:
— Знаешь, что-то в этом парне меня пугает. Может, это из-за трубки? Мой отец никогда не доверял людям, которые курят трубку.