Читаем Цыплёнок (ЛП) полностью

Может, она слишком долго живет в своем идеальном мире из серии «жили долго и счастливо»? Венера и Кунсайт пытались сосуществовать в таком мире трижды, и, возможно, у них в самом деле просто ничего не вышло? Может, они вместе приняли решение искать счастье на стороне? Позволить друг другу стать счастливыми и не вмешиваться в чужую жизнь? В этот момент Усаги поняла, насколько эти двое взрослее и благороднее неё самой.

Усаги посмотрела на Мамору, который ответил ей понимающим и любящим взглядом, будто говорящим «я люблю тебя несмотря ни на что, и всегда буду любить». Она ответила ему легкой улыбкой, словно отвечая «а я тебя».

Усаги вернулась мыслями к уже почти женатой паре как раз вовремя: священник уже произносил финальные слова.

— Властью дарованной мне, объявляю вас муж…

— СЕРЬЕЗНО?! ТЫ В САМОМ ДЕЛЕ ПОЗВОЛИШЬ МНЕ ВЫЙТИ ЗАМУЖ?!

Все присутствующие на свадебной церемонии замерли от внезапной реакции невесты.

Та развернулась к гостям, рука на бедре, щеки пылают от гнева:

— Да что с тобой не так?! Ты настолько заледенел, что абсолютно ничего из этого тебя не трогает? — закричала она в толпу, угрожающе размахивая букетом из стороны в сторону.

— Минако, ты сейчас, вообще, о чем? — аккуратно спросила у подруги ошарашенная Усаги.

— О нем! Я говорю об этом роботе, который, не моргнув глазом, позволяет любви всей своей жизни просто пройти мимо!

— Минако, но как же Курт? — Макото предприняла попытку вернуть разъяренную подругу на путь истинный.

— О, не волнуйтесь. Она мне неплохо платит.

По залу начал расползаться шёпот удивленных гостей, пытающихся уловить смысл сказанного, а вот подружки невесты уже поняли, к чему шло дело.

Ами предпочла зарыться лицом в ладони, другие же девушки уставились на невесту, стараясь сильно не открывать рты от разворачивающейся драмы.

— Минако, — сквозь зубы процедила Рэй, — скажи мне, что вы с Кунсайтом не играли в игру «Цыплёнок» все это время? Кто из вас первый струсит, да?!

— Это не игра! — бросила она Рэй. — Или ты так думал? — обратилась она к кому-то в третьем ряду, — Ты думал, что все это — игра? Посмотри на мое платье. Посмотри на гостей. Даже мои родители здесь! А это — настоящий священник!

— Погоди, что? — отозвался жених с легкой примесью паники в голосе.

— Отдаешь ли ты себе отчёт в том, как много пришлось подготовить и спланировать? И я имею в виду не только свадьбу. Я сделала всё возможное, чтобы ты слышал каждое слово, касающееся моего безграничного счастья! Ты хоть понимаешь, сколько денег я отдала, чтобы объявление о моей помолвке крутили по всем новостям без перерыва, чтобы у тебя не осталось ни малейшего сомнения, что все взаправду! Мне пришлось спрятать Артемиса, ибо он угрожал зарубить все на корню! А за ним пришлось отправить и Луну, так как она уже начала что-то подозревать!

Рэй швырнула свой букет на пол, подобрала платье и огненным штормом направилась к выходу, не забыв громко хлопнуть дверью, покидая церковь. Лицо Ами стало настолько пунцовым, что даже ее ладони уже не скрывали этого. Макото же не знала, что ей делать и куда деваться, поэтому она просто села на ступеньки кафедры. Мамору, на всякий случай, измерил температуру собственного лба, чтобы убедиться, что он не бредит и у него не галлюцинации. Нефрит смотрел на Курта так, будто тот мог ответить на все возможные вопросы Вселенной, Джедайт в полном восхищении уставился на Минако, а Зойсайт смотрел на нее так, словно видел впервые в жизни.

Усаги не могла поверить своим ушам, при этом испытывая глубокое смущение из-за того, что она и не заметила отсутствия собственной кошки. Как давно Минако отослала пушистых? Она взглянула на Кунсайта, сидевшего за опешившими Харукой и Мичиру. Тот все еще выглядел совершенно непринужденно!

Абсолютно ничего из вышесказанного не привело его даже в малейшее замешательство. И в этот момент Минако тоже это осознала.

— Но тебе плевать. И всегда было плевать. Ты бы позволил мне выйти замуж, потому что тебе всё равно. — Взгляд её опустился в пол, и она сделала глубокий вдох. — Какая же я идиотка…

Минако подобрала платье и начала двигаться к выходу. Когда она проходила мимо второго ряда, старательно пряча лицо, маленькая слеза соскользнула с ее щеки. Она прошла мимо мужчины, ради которого всё и затевалось, но не дошла и до следующего ряда, так как тот взял её за руку и встал.

Минако остановилась, не встречаясь с ним взглядом:

— Пожалуйста, дай мне уйти. Ты ясно дал понять о своих чувствах ко мне.

Кунсайт, не разжав руки, достал свободной рукой конверт из кармана пиджака и отдал его Минако.

— Что это?

— Я не знал, как далеко ты зайдешь со всем этим, Мина. Но я прекрасно знал, как далеко я позволю всему этому зайти. Да, ты сказала бы «да» у алтаря. Да, ты всю ночь кутила бы на своей свадебной вечеринке, всячески показывая мне, как безумно ты счастлива. Да, ты бы села на тот самолет и укатила бы на Арубу. Но на этом, собственно, всё бы и закончилось.

— Это билеты на самолет?

— Я был готов к тому, что ты осквернишь святость брака, но я, в любом случае, не дал бы тебе консумировать твой брак, будь он настоящим.

Перейти на страницу:

Похожие книги