Читаем Цыпочки в Нью-Йорке полностью

Если однажды вечером, когда вы отдыхаете, уютно устроившись в баре Serafina на Лафайет-стрит, к вам подойдет вызывающе надменный француз или немец, не обольщайтесь! Если он вдруг предложит провести Новый год у него дома в Сен-Барте или уик-энд в Сен-Тропе, а потом, подсев поближе, пригласит выпить по бокалу вина в подвальчике Butter, не надейтесь, что вам повезло: вы имеет дело с евротрешем. Именно так называют в Нью-Йорке представителей европейской золотой молодежи, которые под предлогом учебы или работы в банках и любых других финансовых учреждениях прожигают жизнь в ночных клубах города, не давая прохода девушкам.

Нелестный термин появился в начале восьмидесятых, придумали его ньюйоркцы, ближе к полуночи уже лежащие в постелях, чтобы на заре свежими и отдохнувшими отправиться на работу. Понятно почему они косо поглядывали (-ют) на кутящих отпрысков Старого Света, у которых в три часа утра шампанское рекой течет во славу праздности.

Сегодня выходцы из приличных европейских семей по-прежнему элегантны, и хотя в них мало от истинного джентльмена, стремятся произвести впечатление. Эти ребята играют по-крупному, много разглагольствуют и ведут разгульную ночную жизнь. Если на вашем пути попадется такой субъект, знайте, что речь, вероятнее всего, идет о банальном заигрывании без дальнейших последствий – заигрывании, не имеющем ничего общего с целомудренным первым свиданием.

Мадам и мистер Райт

Однажды по мне приедет принц на белом коне

Для многих американцев вошло в привычку просматривать раздел Sunday Style на последней странице The New York Times. И в данном случае интересуются не биржевыми новостями и даже не фотографиями обнаженных мужчин, если таковые имеются. Читателей газеты привлекают портреты женихов и невест, поклявшихся в любви и верности на прошедшей неделе. Публикация сообщений о бракосочетаниях давно уже стала традицией.

Надо сказать, что в Нью-Йорке институт брака вообще окружен священным ореолом. Для любой жительницы города бракосочетание – это событие такого масштаба, что его вполне можно обозначать с большой буквы «Б». Ведь даже в Нью-Йорке, самом демократичном городе Америки, незаконное сожительство не приветствуется. «Я была бы так ему благодарна, если бы он сделал мне предложение…» – эту фразу, произнесенную со вздохом, можно услышать довольно часто.

Все начинается с вопроса, как полагают некоторые девушки, самого прекрасного в мире: «Ты выйдешь за меня замуж?» Заветные слова в обязательном порядке должны сопровождаться атрибутами, соответствующими торжественности момента. Вполне подойдет кусок углерода, имеющий температуру плавления 3550 градусов. Проштудировавшие курс химии знают, что речь идет о бриллианте. Здоровые суставы тоже не помешают: ведь в момент, когда делается предложение, жених, как истинный кавалер, должен опуститься на одно колено.

С официальной точки зрения именно с этого момента «двое становятся одним». И именно в этот момент девушка имеет право провозгласить себя невестой. По мнению горожан, это самое желанное, самое радостное состояние, какое только бывает в жизни. Быть невестой – это почти то же самое, что выиграть в лотерею, даже не купив билета. Невеста сразу становится центром всеобщего внимания. Незамужние подружки с завистью поглядывают на счастливицу, а замужние с сожалением вздыхают, вспоминая собственную свадьбу.

Это трудно объяснить, но как только кольцо окажется на безымянном пальце девушки, ее левая рука непроизвольно сгибается в локте, а сама она поворачивается спиной к собравшимся. Если такое произошло на ваших глазах, можете быть уверены: перед вами невеста.

Правило номер один: кольцо должно быть, и это не подлежит обсуждению. Одна из наших знакомых предпочла пресловутому обручальному кольцу незабываемое путешествие на Кубу. Но за этот поступок ее подняли на смех. Когда, уже по возвращении, она загорала на Файр-Айленде в окружении богемной публики, ее соседка по пляжу с упреком в голосе спросила:

– Где же ваше кольцо?

Девушка объяснила, что «булыжнику» предпочла воспоминания.

– Но ваши дети будут недовольны и не поймут вас. Ведь не ваши же воспоминания они наденут себе на палец!

И не нужно обманывать себя: маленький бриллиантик не пройдет. Размер и качество камня в обручальном кольце строго регламентированы. Сестра нашей подруги Барни, принадлежащая к избранному кругу золотой молодежи Америки, охотно пояснила, что вес камня в ее обручальном кольце должен быть не менее двух карат, качество – VS 1 и flawless (без единого дефекта). Для истинной цыпочки Нью-Йорка эти технические термины, абсолютно непонятные нам, являются частью разговорной лексики. И как вы понимаете, бриллиант, помимо того, что он вечен, еще и приковывает к себе взоры. Когда у жениха с невестой не хватает средств, они проявляют чудеса изобретательности, покупая кольцо с приличной скидкой. Ведь главное, чтобы камень переливался на пальце, бросаясь в глаза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цыпочки

Цыпочки в Нью-Йорке
Цыпочки в Нью-Йорке

Нью-йоркская цыпочка – не только "курочка в жемчугах", но и активная, напористая личность, напичканная предрассудками и противоречиями. На улицах Большого яблока вы встретите интеллектуалок из фильмов Вуди Аллена и романтических дам в стиле Норы Эфрон, светских львиц наподобие Эдит Уортон и независимых и свободолюбивых женщин, будто сошедших с экранов американских комедий с Одри Хепберн и Джинджер Роджерс в главной роли. При всем при том нью-йоркская цыпочка – пусть даже она не всегда осознает это – икона. А что дает ей возможность выносить удары судьбы, так это невероятная история любви длинною в жизнь. Ее возлюбленный предан и верен ей, всегда поддержит и никогда не даст упасть, он заставляет каждый нерв в ее теле вибрировать до изнеможения. И имя ему – Нью-Йорк.

Лайла Демэй , Лора Ватрен

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература
Цыпочки в Лондоне
Цыпочки в Лондоне

Мало кто из впервые посетивших Лондон скажет, что он прекрасен. Воображение поражают не красота, а брутальность, оригинальность и великолепие британской столицы. И жительницы Лондона с успехом перенимают эти качества у своего города. В них нет особой красоты, но есть нечто большее: выносливость, дерзость, смелость, неукротимость.Цыпочки вам расскажут о Лондоне много интересного…Нет, они не элегантны, им на это глубоко наплевать.Да, они пьют слишком много, но это не ваше дело!Нет, им не холодно в мини-юбке в середине декабря, они сделаны из закаленной стали.Да, они любят заниматься сексом безрассудно, а что, в других странах это делают как-то иначе? Расскажите им, они с удовольствием послушают.Нет, они не говорят на иностранных языках. Зачем? Весь мир приезжает к ним сам.Да, они любят свою столицу. На самом деле все гораздо серьезнее: they've got it under the skin.

Вирджиния Ледре

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Психология подросткового и юношеского возраста
Психология подросткового и юношеского возраста

Предлагаемое учебное пособие объективно отражает современный мировой уровень развития психологии пубертатного возраста – одного из сложнейших и социально значимых разделов возрастной психологии. Превращение ребенка во взрослого – сложный и драматический процесс, на ход которого влияет огромное количество разнообразных факторов: от генетики и физиологии до политики и экологии. Эта книга, выдержавшая за рубежом двенадцать изданий, дает в распоряжение отечественного читателя огромный теоретический, экспериментальный и методологический материал, наработанный западной психологией, медициной, социологией и антропологией, в талантливом и стройном изложении Филипа Райса и Ким Долджин, лучших представителей американской гуманитарной науки.Рекомендуется студентам гуманитарных специальностей, психологам, педагогам, социологам, юристам и социальным работникам. Перевод: Ю. Мирончик, В. Квиткевич

Ким Долджин , Филип Райс

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Психология / Образование и наука
Зачем мы говорим. История речи от неандертальцев до искусственного интеллекта
Зачем мы говорим. История речи от неандертальцев до искусственного интеллекта

Эта книга — захватывающая история нашей способности говорить. Тревор Кокс, инженер-акустик и ведущий радиопрограмм BBC, крупным планом демонстрирует базовые механизмы речи, подробно рассматривает, как голос определяет личность и выдает ее особенности. Книга переносит нас в прошлое, к истокам человеческого рода, задавая важные вопросы о том, что может угрожать нашей уникальности в будущем. В этом познавательном путешествии мы встретимся со специалистами по вокалу, звукооператорами, нейробиологами и компьютерными программистами, чей опыт и научные исследования дадут более глубокое понимание того, что мы обычно принимаем как должное.

Тревор Кокс

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Исторические приключения
Искусство ведения войны. Эволюция тактики и стратегии
Искусство ведения войны. Эволюция тактики и стратегии

Основоположник американской военно-морской стратегии XX века, «отец» морской авиации контр-адмирал Брэдли Аллен Фиске в свое время фактически возглавлял все оперативное планирование ВМС США, руководил модернизацией флота и его подготовкой к войне. В книге он рассматривает принципы военного искусства, особое внимание уделяя стратегии, объясняя цель своего труда как концентрацию необходимых знаний для правильного формирования и подготовки армии и флота, управления ими в целях защиты своей страны в неспокойные годы и обеспечения сохранения мирных позиций в любое другое время.

Брэдли Аллан Фиске , Брэдли Аллен Фиске

Биографии и Мемуары / Публицистика / Военная история / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Исторические приключения / Военное дело: прочее / Образование и наука / Документальное