Читаем Туда, где ты полностью

Мне нужно разочаровать его. Тогда мой побег пройдёт менее заметно.

Погрузившись в свои размышления, я чувствую на себе взгляд полный ненависти. Поднимая глаза, нахожу в углу, откуда исходит неприязнь, собственную сестру, которая тоже наблюдала эту сцену во всех подробностях.

Видимо, мама заставила приехать и её, у Анны тоже «брачный» возраст. Она в розовом платье обильно украшенном оборками и кружевом, но это совсем не её цвет, как и не её фасон. Сестре всегда шли более строгие формы, коих она и придерживалась, так что я совершенно не испытываю сомнений по поводу того, кто выбирал для неё платье.

А собиралась она тихо и взяла второй экипаж, лишь бы не встречаться со мной. Остаётся только догадываться, успела ли она сообщить матери и Джозефе.

И ответ не заставляет себя долго ждать.

– Я знаю о твоей позорной связи. – без прелюдий сообщает мама, сохраняя улыбку на лице, чтобы никто из окружающих не смог заподозрить нас в том, что что-то в нашей идеальной жизни идёт не так. – Как ты смеешь так бесчестить меня, Клеменс?

– Мама, всё совсем не так, – отвечаю я, пытаясь подражать ей, делая беззаботное выражение.

– Твоя сестра не поскупилась на подробности. Ты встречалась с ним каждый день на протяжении последних нескольких недель. Это недопустимо и неприемлемо. Я боюсь даже подумать о том, что могло произойти. Анна сказала, что вы не сидели в пекарне, а где-то уединялись. Клянусь богом, Клеменс, если я узнаю, что ты вышла за рамки и позволила этому отрепью, этой челяди, этому..

– Мама! Не называй его так! Его зовут Джозеф Вьен и он чудесный, он понравится тебе, стоит лишь узнать его поближе! Прошу тебя, он очень хочет встретиться с тобой, чтобы попросить моей руки!

Мы постепенно выходим из общего зала и попадаем в другой, где царит полумрак и нет ни одной живой души. Вот здесь и начинается настоящая атака.

– Ты, видно, рассудок потеряла? – глаза Шарлотты наливаются кровью. – Стать женой пекаря? Ты не в своём уме, Клеменс?

– Мама, но если ему пожалуют дворянский титул..

– Даже, – мать поднимает палец вверх, – даже, если это и случится, то он всё равно никогда не станет тебе ровней. Он всё равно останется крестьянским сыном, ходившим босым в землянке. Общество никогда не примет этот союз!

Моя последняя надежда рухнула. Липкая, гадкая реальность, где люди делятся на классы, воздвигает стену между мной и моей семьёй. Они никогда не примут моего решения, а я никогда не смогу отказаться от Джозефа.

– Я хочу знать правду. – с металлической яростью цедит мать. – Как далеко вы зашли в этом распутстве?

– Мама!

– Отвечай! Живо!

На секунду в голове мелькает шальная мысль придумать какую-нибудь небылицу, чтобы отрезать пути к отступлению. Если бы у нас с Джозефом и правда была бы близость, то Астору я после такого была бы уже не нужна.

Но сказать такое, значить очернить Джозефа, а этого мне не позволяет сделать совесть, поэтому я обреченно выдыхаю, тихо говоря:

– Ничего не было.

Кажется в моём голосе звучит ещё и разочарование, потому что не смотря на видимое облегчение, у матери начинает подергиваться глаз и одна бровь взлетает вверх.

– Спасибо Господу, что уберег тебя.

– Он тут совершенно не при чём! Это Джозеф! Он относится ко мне с таким уважением и трепетом, как ни один мужчина на свете. Мама, прошу тебя, дай ему шанс, хотя бы поговори с ним!

– И как ты себе это представляешь? – надменно произносит она. – Я должна зайти в булочную и сесть за один стол с безродным пекарем?

Слёзы обиды подступают к моим глазам. Мне так не хватает Джозефа именно сейчас. Он всегда умеет находить правильные слова, а я только всё порчу своей горячностью.

– Ты не вернёшься домой сегодня. – тон Шарлотты непреклонен. – Ты останешься в Версале, в моих покоях. Будешь дожидаться здесь маскарада, на котором герцог де Буйон сделает тебе предложение.

– Я не выйду за Астора. – упрямо говоря я, выводя мать из себя снова.

– Да как ты смеешь перечить мне, дрянь! – взвивается она и я на какой-то миг даже опускаю глаза под её взглядом, теряя всю свою уверенность. Сейчас передо мной не мама, а женщина, привыкшая добиваться того, что хочет любым способом, не привыкшая к тому, что ей говорят «нет». – Ты сделаешь так как я сказала. Иначе твоего проклятого пекаря отправят на галеры, а тебя я запру в комнате, где ты проведёшь остаток своих дней взаперти на воде и хлебе, а каждый новый день будет невыносимее предыдущего!

Сдерживаю злую усмешку и слова о том, что именно так я жила до встречи с Джозефом. Очень точное описание. Хлеб с водой не так страшны, вкуса еды я всё равно не чувствовала.

Мозг лихорадочно соображает, я понимаю, что не смогу победить Шарлотту в открытой конфронтации. Теперь, когда всё открылось, мне придётся идти на хитрость, и абсолютно точно нам с Джозефом придётся бежать.

– Хорошо. – не своим голосом произношу я.

– Хорошо? – щурится она.

Перейти на страницу:

Похожие книги