Читаем Туда, не знаю куда полностью

— Вода близко, — с поучительным тоном начал остроухий. — Твоя магия управляет только камнем, а вода с земляной магией часто конфликтует. Мокрый камень дурно слышит земляного мага и хуже поддается изменению. Тебе, кстати, очень повезло, что рядом оказался опытный маг, который может все объяснить.

На секунду у Нарина мелькнула мысль, что последняя сказанная фраза была лишней, но только на секунду.

— Я вообще по жизни везучая… — отозвалась Юлия. — Дай руку…

Нарин рассеяно протянул руку, тут же на его ладонь упал булыжник. Сухой.

Рассеяно поморгав, он отвел взгляд от женщины, которая именно сейчас вполне могла позировать для картины «Ирония во плоти или чаво еще умного сказать хотел?».

Как только булыжник подсветился в руках эльфа светом факела, тот ойкнул.

— Что? — иронии Юлии и след простыл, в голосе появились нотки легкой тревоги.

— Никогда такого не видел. Тут странные прожилки голубые на камне. Знаешь, я далек от земляной магии, но все же в свое время получил хорошее образование. Так вот, такой горной породы я не помню вообще. Я не встречал ее описаний ни в одном из справочников. Кажется, мы сейчас приближаемся к месту, на которое еще не ступала нога ученого жителя Пангеи. Великий Омм только знает, что нас может там ждать. Юлия, нам точно нужно вперед?

Обреченно вздохнув, женщина отвернулась:

— У нас нет выбора, Нарин.

Дальнейший час прошел в тягостном молчании. Эльф судорожно сжимал факел, вглядываясь в темноту впереди. Пальцы начинали пощипывать то ли от неизвестных свойств камня, который он продолжал держать в руках, то ли от нервного напряжения.

Наконец, когда оставался уже последний рывок, эльф отстранил женщину, прислушиваясь к шуму воды впереди. Вместе с тяжелыми каплями воды слышался как будто бы птичий щебет. Вода… Еда… Слишком хорошо, чтобы быть правдой.

Юлия через некоторое время не гнетущего молчания:

— Что там? Есть опасность?

— Пытаюсь понять. — буркнул зло эльф, который безуспешно все это время пробовал захватить сознание услышанной птички, щебет которой не давал ему покоя. Почему у него ничего не выходило? Он слишком ослаб? В чем причина?

С нетерпением фыркнув, Юлия вернулась к прежнему занятию — продолжила чистить проход.

Как только сделано было окошко, к ним хлынул приглушенный свет.

Нарин, рванувшись к нему, обомлел. Перед его взором открылось огромное пространство, заполненное голубым мягким светом. Сверху сбоку в метрах десяти над головой радовало глаз узенькое окошко света. Где-то рядом с окошком слышался шум воды. Видимо с горных ледяных вершин спускался ручеек, заполняя небольшое озерцо.

Юлия, которая стояла ближе к окошку обзора, ахнула:

— Нарин, тут целое озеро! Я не верю своим глазам! Мы спасены! Откуда оно?

Эльф, как только отстранил ошарашенную женщину, огляделся по сторонам.

Озерцо. Действительно оно. Каким-то чудом оказалось прямо здесь. Хотя, причем тут чудо? Эльф глянул вверх, где увидел парочку окошек, откуда на озеро падали косые лучи заходящего солнца.

Должно быть снег с горных вершин как то сумел проточить камень, а затем заполнить огромную каменную полость водой.

Стены пещеры покрывал серый, светящийся легким голубым светом мох. Эльф опасливо коснулся незнакомого растения.

— Хм… Странно… Совсем сухой. Плохо.

— Что плохого? — щебетала Юлия, которая уже рвалась осматривать озерцо. — Хорошо гореть будет. Его тут уйма, а дров как раз нет.

Эльф хотел было оспорить этот выпад, подмечая, мол, для мха это не естественно, а то, что неестественно претит магии Жизни. Однако подумав о том, в какие лекторские дебри придется пуститься, молча плюнул на это дело и стал дальше осматривать пещеру.

Круглое пятно небольшого озерца в центре занимало не более десяти метров по диаметру. Сама покрытая мхом пещера была не больше как будто метров двадцати, хотя судить было трудно — обзора хорошего не было.

Что-то похожее на улитку промелькнуло в толще мха. Эльф, нахмурившись, схватил насекомыша и попытался вселится в его сознание. Опять провал! Что не так?! От размышлений его оторвал плеск воды за спиной и сдавленный женский всхлип.

Кажется, у этой пещеры был свой хозяин.

<p>Глава 44</p><p>Турнир</p>

Приглушить женский щебет за столом помог резкий хлопок ладони Мерлина первого.

В напряженном молчании острые взгляды принцесс, кажется, давили на несчастного отца семейства больше, чем предыдущая шумовая атака.

Тишина длилась несколько бесконечных мгновений, наконец Мерлин заговорил:

— А вы знаете… Турнир отличная идея. Я лично отберу лучших из лучших воинов, самых храбрейших и умелых на Пангее. А уж свадьба нас всех ждет или оборона Эльфиара от монстров, там поглядим. Уж с турниром Старейшины спорить не смогут. Хоть что-то…

Принцессы радостно захлопали в ладоши и загалдели вновь. Мерлин первый щелчком пальцев подозвал себе одного из остроухих и начал ему отдавать какие-то приказания. Потом, как будто опомнившись, встрепенулся и обратился к своему сыну:

— Проводи нашего гостя до покоев и будь добр составь ему компанию, чтобы наш гость чувствовал себя как и должно его крови.

Потом, повернувшись уже ко мне, король рассеянно добавил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Пангея (Сволота|Ахрем)

Похожие книги