Читаем Туда отсюда не попасть полностью

Пожалуй, на свете нет человека, который не предпочел бы успешную карьеру неудачам, провалам и так далее:Я уверен, что всякий огородный лопух не прочь был бы сделаться прекрасной азалией.В небесных сферах рядовые ангелы спят и видят, как бы им выбиться в архангелы или стать херувимами и серафимами,Точно так же как скромные судебные курьеры надеются со временем стать толстыми и важными бейлифимами[5] и шерифимами.Суть проблемы можно сформулировать вкратце:Каждый знает, чего он хочет добиться, но не каждый понимает, с какого конца за это браться.Один считает, что лучший способ достичь вершин искусств и наук —Всю жизнь трудиться не покладая рук,Другой же уповает на свой талант и генийИ не находит нужным корпеть в конторе, надеясь обеспечить себе место под солнцем – предпочтительно в Майами или в Палм-Биче – с помощью одних только внезапных озарений;Одни после полного рабочего дня сидят всю ночь над книгой, обучаясь заочно, и не считают это тяжкой повинностью,А другие посвящают это время суток изучению разницы в темпераменте между брюнеттостью и блондинностью.Все люди стремятся сделать карьеру, но я хотел бы подчеркнуть напоследок,Что половина при этом действует так, а другая половина – исключительно эдак.И если б они поменялись ролями, изменив своим принципам, ранее принятым,Человечество в целом нисколько бы не выиграло, и это, пожалуй, не так уж плохо, потому что если б все достигли высот, не на кого было бы смотреть свысока, а тогда бы каждый стал рваться еще выше, чтобы было на кого смотреть свысока, и так далее ad in-Finitum.[6]И уж тут, наверно, ничего не попишешь:Так устроены все, у кого в крови заложен лозунг «ВПЕРЕД И ВЫШЕШ».

Портрет художника в преждевременной старости

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное