Читаем Туман на болотах полностью

— Трейси, где вы живете?

— Довольно далеко от школы, но эта квартира оказалась лучшей за те деньги, которые я могла себе позволить. Это большой старый дом, поделенный на несколько жилых комнат. На пять жильцов общая ванная комната. Квартирную хозяйку можно увидеть только в одном случае — если вы хотите подать жалобу, но это все равно не даст никакого результата. — Я подняла голову. — Поэтому я не смогла бы пригласить к себе в гости человека вроде вас.

— Почему?

— Потому что я живу в ужасном месте.

Его рука гладила меня, словно пытаясь утешить, прогнать обиду.

— Не переживайте, мисс! Вы, наверное, скоро выйдете замуж, и тогда ваши мучения закончатся.

— Сначала покажите мне моего кавалера, — рассмеялась я.

— Я думал, он у вас есть. А как же Иствуд, второй учитель географии?

— Уэйн? О, мы иногда встречаемся, только и всего! Между нами нет ничего серьезного.

— Он не производит впечатления серьезного человека, на мой взгляд.

— Вы правы.

Мы замолчали. Я слышала ровное биение его сердца прямо под моим ухом.

— Брет, сколько вы прожили со своей женой?

Сердце забилось чаще, и меня это удивило.

— Пять лет. Наш брак в последние годы перед ее смертью был не слишком гармоничен, мягко говоря. — Он посмотрел на меня, и я почувствовала его дыхание на своем лице. — Но вы не имеете права задавать личные вопросы, юная леди.

Я покраснела в темноте и была рада, что он не видит этого.

— Извините меня, Брет.

Он ободряюще сжал мою руку.

— В любом случае, — сказала я, — я вряд ли выйду замуж после того, что произошло с моими родителями.

— Расскажите же, Трейси, что случилось с ними.

Мои волосы слегка шевелились от его дыхания. Я потерлась щекой о его шерстяной свитер, словно котенок, нуждающийся в тепле и ласке. Он еще крепче обнял меня.

— С детства помню, как они беспрерывно ссорились и оставались вместе, по их словам, только ради меня. Когда я поступила в университет и уехала из дома, они развелись.

— Вы с ними видитесь?

— С отцом — никогда. Он снова женился, как и моя мать вышла замуж. У обоих — пасынки. Иногда я встречаюсь с матерью.

— Значит, фактически у вас никого нет?

Я кивнула. В его объятиях я чувствовала себя в безопасности, теплота его тела стала моим убежищем, и я с облегчением вздохнула.

— Теперь постарайтесь заснуть, Трейси, — прошептал он.

— Да, Брет. Спокойной ночи, Брет.

В конце концов я уснула и во сне, кажется, бормотала его имя и терлась щекой о его грудь. В какой-то момент я начала просыпаться, но почувствовала легкое поглаживание по голове и опять провалилась в сон.


Меня кто-то тряс за плечо, но я не хотела отзываться.

— Мисс Джонс, проснитесь. Папа говорит, что пора перекусить.

Я шевельнулась в надежде опять почувствовать тихое и глубокое мужское дыхание, но вместо этого моя щека коснулась холодного кожаного сиденья. Я сидела прислонившись к дверце микроавтобуса, и, кроме меня, никого рядом не было.

Теперь я проснулась окончательно.

— Извини, Колин. Почему ты не разбудил меня раньше?

— Папа велел вас не беспокоить.

— Доброе утро, мисс Джонс!

Резкий, бесстрастный голос подействовал на меня как ушат холодной воды. Я подпрыгнула на сиденье и выглянула в окно. Его рот улыбался, но серые глаза смотрели отстраненно.

— Прошу прощения, мистер Хардвик, Но вам следовало разбудить меня раньше.

Я попыталась расстегнуть «молнию» на спальном мешке. Но в нее попали складки материи, и она застряла. Я даже покраснела в борьбе с ней. Открылась дверца, ко мне протянулись две руки и пришли на помощь.

— Как спали, мисс Джонс?

Наши глаза на мгновение встретились, и моя кровь с бешеной скоростью понеслась по венам. Внезапно «молния» поддалась, и все тотчас успокоилось.

— Спасибо, хорошо, мистер Хардвик, — спокойно ответила я и опустила глаза.

Оставшись одна, я достала из сумочки расческу и пудру. Безумно хотелось умыться. Я положила все обратно в сумочку и выбралась из автобуса.

— Здесь есть поблизости какой-нибудь ручей? — спросила я кого-то из мальчиков.

— Есть, мисс Джонс. Пойдемте, я провожу вас.

Я взяла губку с полотенцем и пошла за ним. У ручья стоял Брет и уже вытирал лицо.

Он с улыбкой смотрел, как я присела у кристально чистой воды и смочила губку.

— Предупреждаю, мисс Джонс, вода холодная как лед.

Я попробовала воду пальцами, потом умылась и хорошенько вытерлась. Вернувшись в автобус, убрала полотенце и немного подкрасилась. Перебравшись на водительское место, расчесала волосы. У меня вдруг возникло ощущение, что за мной наблюдают. Я немного скосила глаза и взглянула в зеркало заднего вида, но там никого не было.

Из-за автобуса появился Брет и просунул голову в окно.

— Мисс Джонс, когда вы закончите украшать пирог, который и так хорош, — улыбнулся он, — не поищете ли вы чего-нибудь поесть? Нам нужно накормить дюжину голодных ребят. На обратном пути, если понадобится, мы можем остановиться в городе и закупить продукты.

Он говорил деловым тоном, и я виновато вспыхнула:

— Простите за задержку, мистер Хардвик.

Я убрала свои вещи в рюкзак и спрыгнула на землю, едва не наступив ему на ногу. Он непринужденно поддержал меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература