Поднявшись от внезапного падения в снег, Вальтер подошел к краю обломившейся льдины, и стал наблюдать за странным явлением природы. Он знал, что "Амфибиусу" больше не подняться, что это всего лишь иллюзия нашего усталого сознания. Для себя он четко уяснил, что послание Фредерика Пери несло бедственный исход экспедиции. Идея найти место кораблекрушения, затонувшие вещи, рукописи капитана, пропала как шум исчезнувшего ветра. Но очнувшись от настигающих мыслей, Вальтер поразился увиденному. Луч больно слепил его глаза. Столпы могучего света вырвались из ледяного покрова, озаряя пространство яркими белыми вспышками. Не чувствуя под ногами твердой поверхности, Вальтер ощутил внутри себя вихрь, закрученную спираль, поднимающую его в необъяснимую даль беспредельности. Через какой-то миг перед ним предстала картина Холодного Севера, с простирающейся белою мглой, с нескончаемыми горизонтами. Оглянувшись, Вальтер заметил, что Мелони куда-то исчез, и вместе с ним сани, установочные палатки и научное оборудование. Не осталось ни единого следа. Только высокие архипелаги снегов величественно безмолвствовали, наблюдая за странным поведением человека. Вальтер понял, что с ним произошло необычное явление, которое в природе происходит очень редко. Необъяснимость сверхъестественной силы наводила страх и отчаянные мысли проникали в сознание полярного исследователя. Непредсказуемость Арктики всегда находила новые несоизмеримые испытания для ее покорителей. Вальтеру ничего не оставалось делать как идти дальше и покорять ее безмерные ледовые просторы, искореняя в себе страх в борьбе за жизнь.
- Я больше не слышу голоса Мелони. Где он? Где я нахожусь? Нет, это невозможно, я не могу поверить в это. Странное одинокое чувство преследует меня и нашу экспедицию. Все обрушилось в один момент. Как будто и не существовало тех неудержимых стремлений, неустанного напряжения зовущего к достижению цели. А что теперь? Куда идти? Куда следовать?- склонив голову размышлял Вальтер.
Он еще раз оглянулся в надежде увидеть своего друга, но Мелони нигде не было. Вальтер опустил руку в карман куртки, нащупывая там сухари и несколько коробочек с витаминами. Это была последняя еда, которая оставалась при нем. Перекусив, он медленным шагом двинулся в путь по заснеженным просторам полярного Севера. Как одинокий степной волк отбившегося от своей стаи, Вальтер искал жизнь среди огромного пространства льда, следуя сердечному побуждению и интуиции. Встречая на пути безжизненные ледяные купола, изрезанные трещинами, он осторожно преодолевал их, боролся с усталостью, с неудержимым ощущением холода. Мерзлый, сухой воздух, колючий ветер обжигал кожу лица. Взгляд печально устремлялся в даль, пытаясь найти что-то близкое, родное. Изможденный длительной ходьбой в непрестанном напряжении, Вальтер уже начинал терять бдительность, проваливаясь в мелкую кристаллическую шугу. Он старался освободится от всего, что его утомляло, предаваясь глубокому размышлению, вытесняя из сознания плохие предчувствия.
- Нет, не сломишь дух мой, Арктика. Сердце радуется трудному пути. Жизнь знанию отдана, к природе руки простирает, красоту глазами обнимает. Нет, смерти не хочу! Страху не желаю поддаваться! Друзей среди полярных льдов найду, только бы не сдаться! Только бы не сдаться! Не замерзнуть одиноким.
Миля за милей Вальтер брел против холода и неизвестности. У него исчезло чувство направления, не смотря на полыньи и торосы и на то, как часто скрывалось солнце за густою пеленой облаков. Он шел один, представляя себя в этом устрашающем пространстве холода одиноким путником на тысячи километров. Вечный скиталец - порывистый ветер закружил в хороводе метели неожиданно и остановил ослабевшего Вальтера в дороге. Серебристая змейка пурги, огибая торосы, поднималась ввысь узорчатой вереницей, показывая превосходство и силу. Засыпанный снегом Вальтер укрывался от вихря метели, чувствуя себя уже почти побежденным стихиями Севера. Он понимал, что это последний привал и еще раз сделал отчаянный рывок подняться, но внезапный порыв ветра снова уложил его в сугроб.
…В это время из палатки вышел капитан, обеспокоенный погодными условиями. Он настойчиво искал выход из положения, но команда матросов его экспедиции ожидала последней порции сухарей и картошки. Осматривая горизонт, закрытый плотной дымкой через маленький судовой бинокль, капитан Фредерика думал о том насколько жестока к нему судьба. Ему так хотелось воплотить в жизнь свои мечты, открыть для своей страны тайны древних цивилизаций, возможности познания сокровенного. Обратив взор к ближайшему снежному насту, он неожиданно для себя заметил в кружащем вихре метели черный предмет. Взволнованный нежданной находкой, капитан кликнул одного из матросов, показывая ему на то, что виднелось возле сугроба в двух милях от них. Забыв про разбушевавшуюся бурю, он с матросами бросился по рыхлому снегу в направлении черного пятна. Подойдя поближе, капитан понял, что перед ним лежит человек, в котором недавно еще теплилась жизнь.