Читаем Туман войны. Часть 3. Великое плаванье. (СИ) полностью

Справа сидели верные дому Анао князья: худощавый старик Тарни-ан-Мори, толстяки Амгу-ан-Лин и Тахэй-ан-Лири, а также крепкий мужчина средних лет - князь Айво-ан-Торо. Сидевший слева от Вилварина престарелый канцлер Анэ-ан-Торо недовольно смотрел на племянника. Кроме них, на совете присутствовали несколько командиров, в том числе гвардейский тысячник Эйво-ан-Дайва и наместник города Анао Этиген-ан-Анао, дальний родственник принцессы Дайа.

- Господа, - начала принцесса. - Мы ведем войну. Прошу благородного Амгу-ан-Лина доложить обстановку. Что на сегодня известно о вражеской армии?

- Хунду-ан-Кара и вождь восточных орков Баран ведут на Лин пятнадцатитысячное войско, - начал толстяк Амгу, поднявшись. - Они движутся двумя колоннами - впереди десять тысяч орков, за ними воины узурпатора. - Пленные говорят, что Баран зол на князя Хунду, отказавшегося отдать ему столицу на разграбление. И теперь вождь орков хочет сам взять и разграбить Лин.

Кулаки князя Лина сжались. Но он взял себя в руки и продолжал уже спокойно: - Еще одна армия мятежников, четырехтысячная, под началом князя Реку осаждает Лири.

- Что известно о флоте мятежников? - спросил Халбард.

- Вчера вечером рыбаки видели корабли Реку у мыса Водяного Дракона. Они бросили якорь. Они ждут.

- Чего?

Помолчав, Амгу ответил.

- Они ждут подхода сухопутной армии, чтобы атаковать сразу с моря и с суши. Штурм Лина начнется завтра.

- Что ж, наша армия и флот должны быть готовы отбить эту атаку, - сказала принцесса. - Прошу господ князей избрать командующего армией.

Халбард удивленно посмотрел на девушку. Назначение командующего было бесспорным правом регента, и принц удивился, почему властная и подозрительная Дайа передала его князьям. Вилварин спокойно поглядел на Халбарда и кивнул.

"Похоже, Дайа знает, что делает", - подумал принц.

Скоро он в этом убедился. Командовать хотели князья Тарни-ан-Мори и Амгу-ан-Лин, а также Этиген-ан-Анао - как родич императора. У каждого из трех нашлись свои сторонники и противники. Члены совета спорили до хрипоты, но так и не смогли назвать имя командующего.

- Вообще-то, господа, - сказал наконец Этиген-ан-Анао, высокий худощавый мужчина, - назначение командующего - обязанность регента. - Пусть она назовёт имя! И мы примем ее выбор!

Без особой охоты, но с Этигеном согласились все присутствующие. Принцесса Дайя-нэ-Ана встала.

- Итак, господа, - сказала она. - Вы готовы принять назначенного мною командующего и подчиняться ему до конца войны?

- Да, Ваше Высочество, - дружно ответили князья.

- Тогда я назначаю командующим Императорской армией своего мужа, рыцаря Вилварина!

В зале повисла тишина. Пораженные князья молчали. Первым заговорил опытный политик Тарни-ан-Мори.

- Мы дали слово и мы его сдержим. Может быть, командующий Вилварин сообщит нам свои планы?

- Господин Амгу-ан-Лин, какими силами мы располагаем? - спросил Вилварин, вставая.

- Шестью тысячами пехотинцев, треть из которых вооружены мушкетами. Тремя тысячами всадников. И двадцатью шестью орудиями. В гавани сейчас стоят десять кораблей домов Лин и Мори. И "Эарендил".

- Мы дадим бой в горах, окружающих Лин, - сказал Вилварин. Вновь усевшись за стол, он склонился к разложенной на нем карте. - Вот здесь, где дорога проходит через ущелье, мы устроим засаду. Коннице орков здесь не развернуться.

- А пехота мятежников? - спросил Тарни-ан-Мори.

- Мы разделим войска орков и мятежников, - твердо ответил эльф. - Наша конница заманит орков в засаду. С воинами узурпатора мы разберёмся потом.

- А флот Реку? - спросил Амгу-ан-Лин.

- Полагаю, адмиралу принцу Халбарду есть что сказать по поводу угрозы с моря.

- Разумеется, - мрачно улыбнулся Халбард.

27. Побережье Артании, 3 июля 1728 г. по летоисчислению Хоббиттании

Юго-восточный наполнял паруса "Эарендила" шедшего вдоль побережья Артании на юг. Галеон шел в крутой бейдевинд, наклонившись на правый борт. Темно-синий с серебром флаг Арнора развевался за кормой корабля.

Адмирал принц Халбард стоял на юте "Эарендила" рядом с капитаном Фалатаром. Впереди их ждала самая жестокая битва за всю их военную карьеру: один недовооружённый галеон против восемнадцати кораблей мятежников.

Десять кораблей лоялистов - домов Лин и Мори - стояли сейчас в бухте Лин, под защитой береговых батарей. Но первый бой эскадре мятежников даст один "Эарендил". Маневр, разработанный принцем Халбардом, мог выполнить только арнорский галеон с арнорской командой.

- Корабли по левому борту! - услышав крик наблюдателя с мачты, принц поднял подзорную трубу.

Попутный ветер нес флот дома Реку к Лину. Корабли мятежников держались мористее, и, чтобы перехватить их, "Эарендид" должен был повернуть через фордевинд и взять курс на восток.

- Командуйте левый поворот, капитан, - распорядился принц. - Вы знаете ваш маневр, так что я доверяю вам руководство боем.

- Как прикажете, Ваше Высочество, - склонил голову Фалатар. И зычно скомандовал: - Лево на борт! К бою!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы