Читаем Туманные горы полностью

Алисия отложила книгу и посмотрела на Германа. В этом мудром старце она видела не только учителя, но и друга. Это был тот человек, который верил в её способности, когда другие сомневались, и чья поддержка помогла ей преодолеть множество трудностей.

— Герман, — сказала она с чувством благодарности, — я хочу поблагодарить тебя за всё, что ты для меня сделал. Ты был не только моим учителем, но и другом, и отцом.

— Алисия, — ответил он с улыбкой, — видеть, как ты становишься сильнее и мудрее, было для меня настоящей наградой. И я уверен, что впереди нас ждёт ещё много великих свершений. — Его голос был мягким, но в нём звучала твердость и уверенность, которые были необходимы в такие моменты.

Алисия вновь обратилась к своим книгам, погружённая в изучение новых заклинаний. Вдруг её внимание привлёк один особенно сложный текст. Он был написан на древнем языке, и её глаза скользили по символам, стараясь понять каждую деталь. Текст казался не просто сложным, а практически непостижимым, и Алисия почувствовала, как её пальцы слегка дрожат от волнения и усиливающегося напряжения.

— Герман, посмотри на это, — сказала она, протягивая ему страницу. — Это заклинание выглядит очень сложным. Мне кажется, что его можно использовать для создания защитного барьера вокруг деревни.

Герман внимательно изучил текст. Его взгляд был сосредоточенным, а на лбу появились морщины.

— Ты права, Алисия, — сказал он, — это действительно мощное заклинание. Но для его выполнения потребуется много энергии и концентрации. Мы должны быть осторожны.

Его слова были полны предостережений, но в них также звучала гордость за то, как Алисия глубоко прониклась магией.

Алисия кивнула, чувствуя волнение и ответственность за новую цель. В её сердце было ощущение, что это заклинание могло стать поворотным моментом в её жизни, шансом внести свой вклад в защиту Лейк Дейла. Она знала, что вместе с Германом они смогут освоить егои создать защиту, которая сохранит их дом от любых угроз.

— Мы справимся, Герман, — сказала она уверенно. — Мы должны попробовать. — В её голосе звучала решимость, которой не было в начале её путешествия. Это был результат всех трудностей и побед, которые она пережила.

— Конечно, — согласился он. — Но помни, Алисия, магия требует не только силы, но и мудрости. Никогда не забывай об этом. — Его слова были как заклинание, направляющее её к разумности и осторожности.

Они продолжили обсуждать детали заклинания, планируя свои дальнейшие действия. В комнате воцарилась тишина, нарушаемая только шорохом страниц и тихим голосом Германа. Оба были поглощены своим делом, но вскоре Герман прервал молчание.

— Алисия, — начал он, — у меня есть идея. Мы могли бы создать школу магии здесь, в Лейк Дейле. Ты могла бы обучать новое поколение магов, передавая им свои знания и опыт.

Алисия задумалась на мгновение, её глаза воодушевлённо вспыхнули. В её воображении возникла картина будущего, где молодые маги будут развивать свои способности и помогать друг другу. Это была идея, которая могла изменить их мир, привнести в него свет и надежду.

— Это отличная идея, Герман. Я бы очень хотела этого. Вместе мы сможем создать место, где магия и знания будут процветать, — сказала она, уже представляя себе будущее школы.

Герман кивнул, и в его глазах засияла уверенность. Они сидели в тишине, наполненной обещанием перемен, зная, что их работа только начинается и их предстоящее будущее будет связано с тем, как они смогут изменить мир к лучшему.

* * *

Герман готовился покинуть деревню, чтобы продолжить свои исследования и искать новые знания. Алисия стояла рядом с ним, её глаза были полны грусти, но она понимала, что это необходимо.

Герман аккуратно складывал в дорожный сундук свитки, книги и магические предметы, которые сопровождали его на протяжении многих лет. Каждая вещь имела свою историю, свою память, и Алисия знала, что для Германа это прощание было не менее трудным. В этот момент она ощущала всю тяжесть будущих перемен.

— Ты готова к этому, Алисия? — спросил он, наклонив голову и посмотрев на девушку через очки.

— Да, Герман, — ответила она, стараясь удержать слёзы. — Но я буду скучать по тебе.

— И я по тебе, — с теплотой сказал Герман. — Но наши пути разошлись не для того, чтобы нас разделить, а чтобы мы могли достичь ещё больших высот. Ты станешь великой хранительницей знаний.

Алисия кивнула, понимая его слова. Она знала, что её путь только начинается и что она должна быть сильной и независимой. Но мысль о том, что её наставник и друг уходит, оставляла на её сердце тяжёлый след.

Они вышли на улицу, где их уже ждали друзья и жители деревни. Все собрались, чтобы проводить Германа и поблагодарить его за всё, что он сделал. Лейла подошла к нему с небольшой корзинкой, полной целебных трав и снадобий.

— Это тебе, Герман, — сказала она с улыбкой. — Пусть эти травы напоминают о нашем доме и защищают в пути.

— Спасибо, Лейла, — Герман принял подарок с благодарностью. — Ты будешь прекрасной королевой. Береги своих людей и мудро используй свою силу.

Эдвин, держа Меч Света, сделал шаг вперёд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Превозмоганец-прогрессор 5
Превозмоганец-прогрессор 5

Приключения нашего современника в мире магического средневековья продолжаются.Игорь Егоров, избежавший участи каторжанина и раба, за год с небольшим сумел достичь высокого статуса. Он стал не только дворянином, но и заслужил титул графа, получив во владение обширные территории в Гирфельском герцогстве.Наконец-то он приступил к реализации давно замышляемых им прогрессорских новшеств. Означает ли это, что наш земляк окончательно стал хозяйственником и бизнесменом, владельцем крепостных душ и господином своих подданных, что его превозмоганство завершилось? Частично да. Только вот, разгромленные враги не собираются сдаваться. Они мечтают о реванше. А значит, прогрессорство прогрессорством, но и оборону надо крепить.Полученные Игорем уникальные магические способности позволяют ему теперь многое.

Серг Усов , Усов Серг

Приключения / Попаданцы / Неотсортированное