Фил прав. Лучше бы никогда... Лучше бы меня казнили сразу. Все бы давно
закончилось. Не было бы ни боли, ни отчаяния, ни чувства, что мир рухнул на голову и
никогда не восстановится из руин. Боль... Вот и все, что мне осталось. Тянущая боль где-
то в груди, от которой не спасет ни одно лекарство.
- Я же говорила тебе. - Чужие руки опустились на плечи, а я с ужасом узнал голос и
обернулся, но увидел только тень. Черную тень, нависшую надо мной.
- Ты? Откуда?
- Меня здесь нет, - рассмеялась Пустота, мягко касаясь волос. - Я - часть тебя, Анри.
Твоя нынешняя сила. Вот только, в отличие от близких, я не предам тебя и останусь с
тобой до конца. Он ведь наступит быстро, правда? Не за что больше бороться, глупый
мальчик. Не для чего жить. Вернись, и я дарую тебе покой.
- Нет! - Я подскочил и замер перед ней.
- Не бойся. - Тень глухо рассмеялась. - Ты сам ко мне придешь. Вы все приходите.
Но я добрее других, Анри. Я помогу тебе отомстить, хочешь?
- Мне не нужна твоя помощь, - схватил вазу, стоявшую на столе, и запустил в тень.
Ваза рассыпалась на мелкие осколки, а Пустота рассеялась дымом. Я рухнул в кресло и
закрыл лицо руками. Больше не было сил. Они были там, в пустоте, когда я цеплялся за
Полли и Фила, но оказалось, что все было ложью. Я сам построил для себя иллюзию. И как
теперь быть? Как выкарабкаться? Я не знал, не понимал! Боль душила. Я задыхался, и
когда в двери вбежал Жерар, едва мог говорить.
- Господин Анри? - кинулся он ко мне. - Вызвать лекаря?
- Нет, лучше пришли служанку, пусть уберет осколки, - махнул я рукой. - И оставьте
меня.
Служанка явилась минуту спустя, убирала быстро и торопливо, а я наблюдал за ней и
думал о том, как пуста моя жизнь. Иллюзии... Вот, чем я жил. Вот во что верил. Их больше
нет. И меня... нет.
В дверях снова появился Жерар. Если сейчас он спросит, подавать ли ужин, я
выставлю его к демонам!
- К вам посетитель, господин граф, - сказал он.
- Кого там принесло? - хрипло спросил я.
- Это я.
За спиной Жерара появилась фигура в сером балахоне. Пьер Эйлеан не стал
дожидаться, пока я соглашусь его принять, и пришел сам. Я угрюмо смотрел на него, не
зная, то ли выставить вместе с Жераром, то ли поговорить. Но не уйдет ведь!
- Входи...те, - ответил я. - Жерар, прикажи, чтобы нам никто не мешал.
Слуга поклонился и исчез, а Пьер прошел в комнату. Жуткий тип, особенно эти
серебристые глаза, которые сейчас глядели на меня с немым укором.
- Зачем явились, магистр? - поинтересовался я.
- Можно на «ты». - Пьер пожал плечами. - А явился я, чтобы рассказать тебе одну
крайне занятную историю. Выслушаешь?
- В сказках не нуждаюсь.
- Это быль, - усмехнулся Пьер, занимая кресло напротив. - И советую тебе выслушать
меня до конца.
- Что ж, я слушаю.
На самом деле, хотелось как можно скорее избавиться от назойливого посетителя, но
Пьер не стал бы приходить просто так. И вряд ли уйдет, пока не выполнит то, зачем
пришел.
- Год назад, в июне, - начал он, гладя куда-то мимо меня, - я возвращался в столицу,
когда узнал о гибели моего коллеги, магистра Таймуса. Не могу сказать, что мы ладили, но
смерть Таймуса ставила под угрозу само равновесие, а этого нельзя было допустить. И что
же я вижу по приезде? Арестовали сопливого парнишку-гвардейца, а настоящего убийцу
никто не собирается искать. Я сразу заподозрил неладное. И спросил себя: мог ли Анри
Вейран оказаться убийцей магистра? И если нет, зачем кому-то понадобилось его
устранить? А вместе с ним - древний светломагический род? И я решил для начала
побеседовать с теми, кто знал месье Вейрана лично, раз уж его родители не могли помочь.
Оказалось, что есть некая невеста, сбежавшая из дома, и младший брат. Тогда я набросил
на себя иллюзию, захватил документы, подготовленные на подобный случай, и отправился
на поиски.
Я слушал молча - и уже забыл, что хотел выставить Пьера. Это было то, о чем мне
никогда не расскажут Полли и Филипп.
- Найти было достаточно просто, особенно для поисковика моего уровня, - продолжал
Эйлеан. - И что же я увадел? Общий зал захолустного постоялого двора и парочку
взъерошенных детей за столиком: едва живого мальчишку, над которым висела печать
гибели, медленно сводя с ума, и убитую горем девчонку, которая пыталась хоть как-то
спасти его... и тебя. Конечно, они не знали, кто перед ними. Тогда я предложил им пожить
в одном из своих убежищ - по счастью, оно находилось совсем радом. Но, увлекшись
расследованием, не уследил...
Пьер на минуту замолчал, а я боялся пошевелиться, чтобы ничего не упустить.
- Так вот... Пока я искал настоящего убийцу и пытался помочь вытащить тебя из
тюрьмы, Полина отправилась к старинному другу отца, маркизу Авертасу, с просьбой о
помощи. Тот выслушал и обещал помочь, а вместо этого, во-первых, выдал
местонахождение Полины ищейкам, а во-вторых, продал её саму.
- Что это значит?
- А значит это то, - угрюмо сказал Пьер, - что Полли и Филипп до сих пор не знают о
ночном обыске на том постоялом дворе, где они только недавно ужинали. Зато Полли
случайно получила записку от маркиза, в которой тот намекал, что судья Вайхес мог бы
решить твою проблему.