Читаем Туманный колокол полностью

— Праздновать, конечно. Фил, ну что ты как маленький? Мы ждем в коридоре.

И увлекла Роберта за собой. Спелись! Кстати, Лиз и Роберт действительно неплохо ладили. Элизабет всегда могла вовремя осадить его, и Роб проникся к ней уважением. Поэтому в последнее время мы слонялись по гимназии втроем. Иногда к нам присоединялись подруги Лиз, Дилан или кто-то из почитателей Роберта. Я как-то поинтересовался, почему Анна держится в стороне, если уж они вместе и кое у кого дело дошло до инициации, на что Роб послал меня к демонам. Видимо, Анна побаивалась запрета на отношения в гимназии.

Я переодевался быстро, пока ребята в коридоре еще до чего-нибудь не додумались. Но они мирно ждали меня. Лиз пробормотала: «Наконец-то» — и потащила за собой в парк. Я чуял неладное. Точнее, от союза Роберта и Лиз вообще ничего хорошего не ожидал. Но когда они втолкнули меня в беседку, где собралось человек восемь, у меня и вовсе пропал дар речи.

— С днем рождения, Фил! — кинулись ко мне подружки Лиз. — Сюрприз!

— Спасибо. — Я и вовсе стушевался.

— Признавайся, сколько стукнуло? — хлопнул по плечу Дилан. Куда же без него, нашего первого наставника?

— Семнадцать.

— У! И эта мелочь выше меня на две ступени. Ну где справедливость, а?

— Нет ее в мире, — рассмеялся я. Первое смущение прошло, и стало весело. Тем более что ужин я пропустил, а на столе ждал чай с пирожными. И где ребята только достали? Пирожных в гимназии отродясь не водилось.

— Прошу к столу. — Лиз хлопнула в ладоши на правах хозяйки вечера. Роберт сразу устроился рядом с Анной — ради такого случая она даже согласилась прийти, а Лиз, как всегда, заняла место рядом со мной.

— Итак, — она первая взяла в руки чашку, — поднимем этот чай с щепоткой магии за Филиппа.

— За Фила, — подскочил Дилан.

Раздался звон соприкоснувшихся чашек. А вот что за магия была внутри, я понял, стоило сделать глоток. Голову сразу немного повело. Это был приятный дурман сродни легкому опьянению. Ну, Лиз! Зато последние тревоги улетучились. Мы сидели и болтали до самой полуночи, пока на дорожке не появился куратор Синтер. Вот любитель искать меня в полночь!

— Это что за безобразие? — искусственно возмутился он. — Марш по комнатам!

— Ну еще минутку! — взвыли курсанты, однако Синтер оставался непреклонен, и его несчастные жертвы потянулись к общежитию. Задержались только мы с Лиз.

— Какой вы жестокий, куратор Синтер, — весело сказала Элизабет. — Ну кому повредило бы, если бы мы на часок задержались?

— Вашей успеваемости, Лиз, — беззлобно ответил Дерек. — День рождения — это хорошо, пока не вредит учебе. Везет, Фил, друзья в тебе души не чают.

— Скажете тоже, — фыркнул я.

— Поверь мне на слово. Не припомню, чтобы за последние лет пять для кого-то так старались. Ну да ладно. Я к тебе по делу. Идем?

Лиз подмигнула мне и вместо корпуса свернула к башне, а я направился за куратором Синтером. Далеко идти не пришлось. Мы остановились в холле на первом этаже.

— Во-первых, с днем рождения, — начал он.

— Спасибо, — пробормотал я. Дался им мой день рождения!

— Во-вторых, твой кузен просил передать тебе подарок.

И на мою ладонь опустился кристалл.

— Что это? — спросил я.

— Кристалл для фиксации и передачи текста, я так понимаю. Полезная и редкая штука, которая доступна далеко не каждому.

Конечно, я понял, от какого кузена такой подарок. Пьер постарался, чтобы между нами была связь. Значит, не забыл.

— Ну и хотел сказать, что директор одобрил наконец-то твой экзамен на пятую ступень. Твой и Гейлена, он тоже рвался. Странно, что тянул так долго, но ему виднее. Поэтому вместо того, чтобы болтать с подружкой, ложился бы ты спать. Завтра будет сложный день. И наставник твой — сильный маг.

— Я знаю. Спасибо!

Синтер замялся, будто думая, продолжать ли разговор.

— Слушай, Фил, Айденс говорит, ты сегодня прошел сквозь зеркало, — все-таки решился он. — Ты бы поосторожнее, а? Опасное это дело. Не хочу, чтобы ты сошел с ума где-нибудь в зеркальном лабиринте.

— Я буду осторожен, — пообещал куратору.

— Вот и ладно. Спокойной ночи.

— Спокойной, — ответил я, сделал вид, что иду к лестнице, а сам конечно же умчался к Лиз. В комнату даже ночевать не пошел — уснул в башне, а проснулся, когда сигналили подъем. Пришлось на скорость одеваться, собираться и лететь на пары.

Я плюхнулся рядом с Робертом, наспех доставая письменные принадлежности.

— О, ты даже вспомнил, что у нас сегодня занятия, герой-любовник, — беззлобно поддел тот.

— Не начинай, — отмахнулся я. — Тебе сказали, что у нас сегодня экзамен?

— Да. Забегала Лиз, напоминала, что у нее индивидуальные тренировки, и просила передать, что ей назначили через неделю. А еще сказала, что жутко нам завидует. Так что радуйся, Вейран, тебе завидует собственная девушка.

— Зато твоя только таращится, — указал я на Анну. Сегодня у нас были общие лекции с ее группой.

— Боится вылететь. — Роберт пожал плечами. — Сам понимаешь, правила — они и есть правила.

Перейти на страницу:

Все книги серии Врата пустоты

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы