– Не уверена, что это нам удастся, Грегори. Разведчики докладывают, что войско Элиотов готовится к войне. Они уверены, что земли, принадлежавшие Армстронгам, должны принадлежать и им.
Глава 46
И всё же Грегори выполнил своё обещание. Едва Ласе взяла на себя часть обязанностей по ведению хозяйства, он приказал трубить начало охоты.
Милдрет выезжала из замка рядом с ним, но уже не как оруженосец, а как предводительница рыцарей, сопровождавших кавалькаду. Лицо её, впрочем, оставалось столь же замкнутым и напряжённым, как и раньше, когда она была в замке Бро всего лишь пленницей.
Заметив это, Грегори подвёл коня поближе и накрыл её руку, лежавшую на поводьях, своей рукой.
Ощутив прикосновение, Милдрет быстро подняла на него взгляд и улыбнулась, но улыбка эта так и не коснулась глаз.
– Тебе не нравится то, чем ты занимаешься теперь? – спросил Грегори.
Милдрет снова помрачнела и покачала головой. Место сенешаля замка Бро было не для неё – и она это знала. Однако рыцари по-прежнему считали её чужой, и казалось, никакие её поступки не смогут этого изменить.
Сейчас, когда Ласе снова стремительно отвоёвывала позиции в замке, должность сенешаля оставалась единственной возможностью быть к Грегори ближе неё.
На охоту Ласе Грегори не взял, однако, оставаясь в замке, та всё равно была его супругой, и момент, когда что-то можно было переменить, уже миновал. Никто, включая Грегори, не заметил, как башня Ласе снова наполнилась служанками, а когда Грегори обратил на это внимание, Ласе легко объяснила размер своей свиты необходимостью раздавать множество поручений для ведения дел. Оставалось только махнуть рукой, хотя Грегори и понимал отлично, что для ведения хозяйства новые блио из алой ткани и сеточки для волос не нужны – в конце концов, в его жизни было не так уж много благородных дам, и он привык относиться к ним как к сказочным созданиям из рыцарских баллад.
Ласе, впрочем, не злоупотребляла положением настолько, чтобы вызвать у кого-нибудь раздражение. Дела она вела хорошо и никому из рыцарей не уделяла особого внимания, даже избегала мужчин, ссылаясь на недомогание. Грегори понимал почему – сейчас происхождение наследника, которого она носила, было для неё первостепенной заботой, а Генрих и так поставил к этому происхождению немалый вопрос.
«Не Генрих, – напоминал себе Грегори, – я сам».
Погрузившись в собственные мысли, он не заметил, как рука Милдрет накрыла его ладонь.
– Теперь ты загрустил, – произнесла Милдрет тихо где-то совсем рядом.
Грегори покачал головой и перехватил руку Милдрет.
– Всё не так, как я себе представлял, – сказал он.
Милдрет слабо улыбнулась.
– А помнишь… Как мы выбрались из замка в первый раз?
Грегори бросил быстрый взгляд на неё и кивнул. Лица обоих озарила улыбка, и они разом пустили коней вскачь. Крики всполошившегося сопровождения остались где-то позади, и они не хотели слышать ничего – просто неслись вперёд, навстречу ветру, хлеставшему по щекам.
Милдрет легко отыскала холм, на котором они целовались в первый раз, и, свернув в небольшую рощу, понеслась вдоль склона вперёд. У самой вершины Грегори окликнул её и, перехватив поводья, остановил коня у самого обрыва. Милдрет обернулась на него, и теперь Грегори отчётливо видел, как улыбаются её глаза. Он наклонился и коснулся губ Милдрет своими, и та ответила, жадно лаская его губы языком. Потянулась, обнимая Грегори, и прижала к себе, насколько позволял беспокойный конь.
Далеко внизу тонула в рассветном тумане долина, и река извивалась змеёй, возвышались гранитные стены замка, и сквозь лёгкую дымку солнце бросало на него свои первые лучи.
Милдрет отстранилась, тяжело дыша.
– Это место, – сказала она, всё ещё почти касаясь губ Грегори своими губами, – я не забуду никогда. Даже после смерти я буду помнить его – и тот, самый первый, поцелуй.
Грегори улыбнулся и кончиками пальцев провёл по её виску.
– Скажи, что мне сделать для тебя.
Милдрет покачала головой.
– Ведь ты несчастна.
Милдрет опустила глаза.
– Уедем, – сказала она вдруг, снова поднимая на Грегори взгляд, – уедем далеко-далеко, Грегори, туда, где никто нас не знает. Где мы будем вместе, и всем будет на нас наплевать.
Грегори отвернулся. Кавалькада рыцарей уже поднималась на холм.
– Я не могу, Милдрет. Это мой дом. Мой отец и мой дед отдали жизни за него.
– Твой… – Милдрет замолкла и качнула головой, не желая спорить, – идут, – устало сказала она, и Грегори, кивнув, отодвинулся от неё.
Весь день они провели вместе – и это был первый за весь прошедший месяц день, когда оба чувствовали, что принадлежат друг другу – и больше никому.
Вечером Грегори приказал поставить один на двоих шатёр – и это не вызвало вопросов ни у кого, потому что многие рыцари ночевали вдвоём.
Милдрет помогла ему раздеться – как делала это раньше, а затем Грегори помог раздеться ей. Затем Грегори опустился на шкуры и потянул её на себя, и Милдрет, оседлав его бёдра, неторопливо потёрлась о него.