Читаем Тупик полностью

— Кит! Ты здесь! — радостно воскликнула я. На нём была выцветшая джинсовая куртка с высоким воротником и такие же выцветшие джинсы. Каштановые волосы намокли из-за дождя. — Я так рада тебя видеть!

Я кинулась в его объятия. Стоя возле его машины, мы долго обнимались, крепко прижавшись друг к другу.

— Где ты была? — спросил он, когда мы разомкнули объятия. — Я волновался.

— Я… я, — эмоции переполняли меня. Пришлось сделать глубокий вдох. — Мы с Рэнди пошли в полицию. Кит, ты не поверишь…

Я одёрнула себя, когда увидела его машину.

Конечно, я видела её тысячу раз. Но теперь, глядя через его плечо, я разглядела машину Кита в новом пугающем свете.

Она была синего цвета. Вернее, голубая.

Сначала мой взгляд опустился на помятый бампер с ржавыми номерами, потом проскользнул к покрышкам.

Я тяжело вздохнула, когда увидела, что крошечная запасная шина всё ещё была на месте правого переднего колеса.

Одна шина широкая, другая — узкая.

В голове всплыл чёрно-белый фотоснимок лейтенанта Фрейзера. Я вспомнила те следы шин на грязной дороге.

Один след широкий, другой — узкий.

Синяя машина.

— О, Кит…

Когда я подняла глаза, то его лицо изменилось. Тёмные глаза смотрели на меня как два холодных шарика. Губы скривились в злой ухмылке.

— Кит, твоя машина! — начала я, но он с силой схватил меня за руку и толкнул вперёд.

— Натали, садись в машину, — приказал он холодным, жёстким голосом, которого я прежде никогда не слышала. — Полезай внутрь.

ГЛАВА 25

Я пыталась освободиться, но он был слишком силён.

— Отпусти! — завизжала я. — Ты делаешь мне больно!

Кит ослабил хватку, но руку не отпустил.

— Извини, — тихо сказал он, притягивая меня к пассажирской двери. — Залезай в машину, Натали. Я не причиню тебе боли.

— Ты уже сделал мне больно, — бросила я ему в ответ, но Кит нетерпеливо повторил:

— Залезай, — и добавил. — Я просто хочу тебе всё объяснить. Вот и всё.

Я сделала шаг в сторону, чувствуя, как сильно колотится моё сердце.

— Куда мы поедем?

— Никуда. Просто прокатимся по округе, чтобы я мог тебе всё объяснить.

Он открыл дверь машины. Я стояла между ним и дверью. Зажатая с двух сторон!

— Садись, Натали! Не смотри так испуганно.

— Но, Кит… — я опустилась на пассажирское сидение. Он захлопнул мою дверь с такой силой, что вся машина затряслась.

Мне хотелось вырваться и убежать отсюда. Я внезапно почувствовала ужас, исходящий от него.

Но как далеко я могла убежать? Если я открою дверь и попытаюсь убежать вниз по улице, то он поймает меня, и я не успею пробежать и половины квартала.

Мне так же хотелось услышать его объяснения. Я должна была знать правду.

Я сказала себе, что выслушаю его. Мы с Китом были так близки. Я должна была выслушать его.

Поэтому я отворила ему водительскую дверь, и Кит сел за руль. Двигатель завёлся только с третьей попытки, и мы выехали на дорогу.

Мы проехали несколько кварталов, прежде чем кто-то из нас вымолвил хоть слово. Дождь неуклонно продолжал идти. Дворники медленно поскрипывали по ветровому стеклу, размазывая сыпавшиеся капли дождя.

— Кит, в ту ночь, когда была вечеринка… — нерешительно начала я. — Неужели ты…?

Слова застряли глубоко в горле.

Кит остановился перед знаком «Стоп», а потом свернул на Ривер-роад, пытаясь разглядеть дорогу через забрызганное лобовое стекло. Но взгляд показался мне каким-то далёким.

— Кит? — кажется, он даже не слышал меня.

Шины заскользили по мокрому асфальту. Выражение его лица нисколько не изменилось.

— Кит, ты хотел мне всё объяснить, — мягко сказала я. Не знаю, что пугало меня больше — его молчание или холодное выражение лица.

Наконец он заговорил неестественно хриплым голосом.

— Всё случилось в ту ночь, когда была вечеринка. Я видел, как ты уехала в машине вместе с Тоддом. Думаю, я… я был слишком пьян, чтобы трезво мыслить…

— Ты хочешь сказать, что сел за руль? — переспросила я. Я знала, что хотел сказать Кит, но мне не хотелось в это верить. Я не хотела слышать, как он скажет это.

— Я знаю, что не должен был садиться в машину, — ответил Кит. Он тяжело всхлипнул. — Поверь мне, Натали, я знаю. Но я поехал за тобой. Наверное, я был очень пьян и не мог трезво соображать. Я ехал очень быстро и, в конце концов, заблудился, а потом заехал в какой-то тупик. Там я врезался в припаркованную машину.

Кит крепко сжал руль. Он не смотрел на меня, а пытался сфокусироваться на дороге.

— Я убил её, Натали. Я убил сестру мэра, — продолжал он, с каждым разом всхлипывая всё сильнее от переполнявших его чувств. Но его следующие слова привели меня в полный ужас, заставив сердце остановиться. Они вышли шёпотом, но я смогла их расслышать так чётко.

Я знала, что никогда не смогу стереть их из своей памяти. Никогда.

— Натали, — прошептал Кит. — Это я убил Карло и Джиллиан. Натали, я убил их всех.

ГЛАВА 26

Всё моё тело задрожало. Я глубоко задышала, стараясь унять дрожь.

— Кит, почему? — я в ужасе смотрела на него, но он не ответил на мой вопрос.

Его глаза глядели так далеко. Он не слышал меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Улица Страха: Fear Street

Похожие книги

Железное испытание
Железное испытание

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.Привет! Меня зовут Коллам Хант, и я отправляюсь на свой первый экзамен в школу магов Магистериум, чтобы… его провалить. Не глупите! Я вовсе не Гарри Поттер и махать волшебной палочкой не собираюсь. Настоящие маги используют силу природных стихий и энергию, бурлящую в них. И между прочим, я совсем не мечтаю попасть в Магистериум. И я далеко не подарок и не положительный герой. Так что вряд ли вам понравлюсь. Но тем не менее моя история уже началась. И мне предстоит пройти одно из самых трудных и опасных испытаний, с которым когда-либо сталкивались подростки, – Железное испытание…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези