Как так может быть, подумала Хэт, я кровными узами связана с женой человека, для которого увидеть письменный стол – великое счастье.
Положив трубку, Хэт снова села в кресло. Она была в замешательстве. Зачем сюда идет Пенни? Что, если она почуяла что-то неладное? Хэт была в полном замешательстве.
В ожидании сестры Хэт попыталась разобраться в ситуации. Сначала подумала о последствиях того, что сделала мать. Если честно, то вмешательство матери принесло ей огромное облегчение, хотя никто ее вмешиваться не просил. В обычных обстоятельствах Хэт просто порадовалась бы этому, но в данном случае мать невольно освободила ее от мучительных колебаний – стоит ли делать последний шаг. Хэт понимала, что мать случайно взяла на себя часть ответственности за последствия и разделит с ней вину, если все пойдет наперекосяк. Конечно, оснований для этих нелепых мыслей не было, но теперь она утешалась тем, что все идет своим чередом и ей не нужно брать в руку молоток, чтобы самой забить последний гвоздь.
Не желая провоцировать Пенни на лекцию о том, что ее сестра совершенно не следит за собой, Хэт накинула на себя какую-то одежду. Однако, когда та появилась, пожалела о том, что не придала своему внешнему виду значительности. Пенни вплыла лебедем в широком кашемировом свитере поверх прекрасно скроенных брюк из тонкой шерсти. На Хэт было что-то пушистое сверху и любимые старые джинсы. Физически между сестрами не было большой разницы, но относились они к своему внешнему виду абсолютно по-разному. Хэт задумывалась об одежде только тогда, когда рядом появлялась сестра, для Пенни одежда была смыслом существования.
– Мне нужно поговорить с тобой, – сказала Пенни и нервно опустилась на стул.
Хэт испугалась, как бы сестра случайно не порвала свои красивые дорогие брюки.
– Мне трудно об этом говорить, и поверь мне, я вовсе не собираюсь вмешиваться.
Этого еще не хватало после того, что устроила мама, подумала Хэт.
– Мы никогда не были очень близки, Хэт, и я об этом жалею, особенно сейчас. Отчасти это моя вина. У нас слишком разное отношение к жизни. Если бы мы крепче дружили, мне было бы гораздо легче это сказать. А то и вообще ничего не нужно было бы говорить.
Хэт почувствовала, что ею овладевают прежние чувства: зависть, дух соперничества, гнев. Ей было трудно оставаться спокойной, но она решила сидеть и ждать, пока Пенни не выскажет то, ради чего пришла.
– Так вот, Хэт, по-моему, ты торопишься замуж, – выпалила Пенни и вызывающе уставилась на сестру.
Хэт готова была рассердиться на подобную откровенность сестры, но передумала. А вдруг Пенни что-то известно? Чтобы ненароком не выдать себя, надо бы разузнать побольше.
– Не уверена, что он – любовь всей твоей жизни. Вот ты – безусловно, любовь его жизни, это очевидно, но не думаю, что он тот человек, который тебе нужен. По-моему, ты выходишь замуж только ради того, чтобы выйти замуж. Возможно, – только, пожалуйста, пойми меня правильно, – чтобы стать такой же, как я, но это огромная ошибка. Ты должна выйти замуж по любви – поверь мне, а вовсе не потому, что тебе нужна свадьба, не для того, чтобы угодить маме и папе…
– Откуда, черт побери, ты взяла, какие чувства я испытываю к Джимми? Ты ведь только раз его видела! – вне себя от гнева вскричала Хэт.
– Не сердись, пожалуйста. Я пытаюсь оградить тебя от самой большой ошибки в твоей жизни. Не хочу, чтобы это показалось тебе оскорбительным.
– А мне именно так и кажется! По-моему, ты просто не можешь смириться с тем, что я могу быть счастлива. Что я не буду больше печальной незамужней сестрой. Что у меня может быть что-то такое, что есть у тебя!
– Дело вовсе не в этом! Я была бы только рада, если бы у тебя был счастливый брак. Просто у меня возникло ужасное чувство, которое, вероятно, бывает у сестер, что ты торопишься выйти за него. Поверь мне, я знаю, о чем говорю.
– О чем это ты?
Пенни внимательно посмотрела на сестру.
– Неважно. Ничего конкретного я в виду не имею. Просто очень прошу тебя подумать. Еще не поздно, я помогу тебе выбраться, если хочешь.
– Ну да, конечно! Не могу поверить тому, что ты явилась сюда за несколько дней до моей чертовой свадьбы, чтобы рассказать мне, какая ты святая. Возможно, у нас не будет такой замечательной свадьбы, как у тебя, совершенной на небесах, но меня это вполне устраивает. Может, Джимми и не сравнится с твоим расчудесным Гаем, но я бы за такого хмыря ни за что не вышла, даже если бы других мужчин на свете не было!
Хэт выговорилась и прикусила язык. Кажется, она зашла слишком далеко.
К ее удивлению, Пенни не сказала ей в ответ все то, что она думает о недостатках Джимми. Вместо этого она поднялась:
– Я ухожу. Зря я, конечно, пришла. И сама могла бы сообразить, что ты не станешь меня слушать.
– Я никого не собираюсь слушать. Я и сама отлично знаю, что делаю, и было бы неплохо, чтобы и другие это поняли! – крикнула Хэт.