— Нет, в том, который на Малой Конюшенной. Самое обидное, что там и народу-то совсем не было, кроме меня только один парень, очень, кстати, приличный с виду — джинсы от «Дольче и Габбано», курточка от «Лагерфельда», ботинки из кожи питона… прошел мимо меня, улыбнулся — ну, я и растаяла. Потом, когда я выходила из магазина, придержал мне дверь… я села в машину, хвать — а часов-то и нет! А часы жалко, хорошие были часы, «Лонжин», золотые… а потом увидела твое объявление — вдруг, думаю, это мои часы нашлись…
— Как же они могли найтись, если ты сама говоришь, что их у тебя тот парень украл?
— Ну, не знаю… я подумала, что ошиблась, что просто потеряла их где-то…
— Нет, должна тебя разочаровать — чудес на свете не бывает, это не твои часы нашлись.
— Жаль, — вздохнула девица, — Ну, я не очень-то и рассчитывала, чудес, и правда, не бывает…
Она повернулась и хотела уже уйти, но дверь снова открылась, и на этот раз в квартиру вошел Леня Маркиз собственной персоной.
Увидев в дверях очаровательную незнакомку, он оживился и проговорил:
— У нас гости? Лолочка, познакомь меня со своей подругой!
Настроение у Лолы снова испортилось. Она смахнула прядь со лба тыльной стороной руки и процедила ледяным голосом:
— Это вовсе не моя подруга! Это женщина из агентства по ошибке пришла, думала, что нам нужна няня. Я ей объяснила, что у нас только один великовозрастный оболтус — это ты. И она уже уходит.
— Вр-рет! — гаркнул с вешалки Перришон.
Лола послала ему многообещающий взгляд, и попугай перелетел повыше.
Девица же бросила на Лолу насмешливый взгляд и проговорила смиренным тоном:
— Да, я, пожалуй, лучше пойду…
Леня проводил ее долгим разочарованным взглядом и повернулся к Лоле.
— Лолка, — спросил он подозрительно. — В чем дело? Кто это к нам приходил? Ты что, думаешь, я, и правда, поверю, что это няня? Опять же, Перришон…
— С Перришоном будет отдельный разговор! — фыркнула Лола.
Она хотела еще что-то добавить, но в дверь опять позвонили.
— Вы что-то забыли? — промурлыкал Маркиз и поспешно открыл дверь…
В ту же секунду лицо его разочарованно вытянулось: вместо давешней красотки на пороге стояла сгорбленная старушонка в ярко-зеленом подростковом пальто.
Лола нервно хихикнула.
— Бабушка, вы к кому? — осведомился Леня.
— По объявлению я, — прошамкала та, поставив на пол объемистую хозяйственную сумку.
— По объявлению? — удивленно переспросил Маркиз. — Вы, наверное, ошиблись. Мы не давали никаких объявлений.
— Как это не давали? — старуха взглянула на него подозрительно. — Прибрать захотели мои часики?
— Часики? — Леня вытаращил глаза, затем подозрительно взглянул на Лолу. — Лолка, объясни немедленно, что здесь происходит! О каком объявлении идет речь?
— Вот о каком! — старуха открыла свою сумку, запустила в нее руку, немного повозилась внутри и вытащила сложенную вчетверо бумажку с отчетливым жирным пятном. При этом из сумки выглянул мороженый рыбий хвост.
— Что это?! — брезгливо проговорил Леня, которому старуха совала грязную бумагу.
— А, это я селедку в нее заворачивала! А объявление, вот оно… — она развернула бумажку, от которой поплыл по квартире устойчивый запах тухлой рыбы.
Леня двумя пальцами взял бумажку и прочитал:
— «Найдены часы… потерявшего их просят обращаться…». Лолка! — воскликнул он возмущенно. — Твоя работа? Ты что — с ума сошла?
— Да я не знаю… — забормотала его боевая подруга, отступая вглубь прихожей. — Это не я…
— Вр-рет! — снова заорал Перришон. — Пр-рикидывается! — и он тут же перелетел еще выше, не дожидаясь, когда Лола приведет в исполнение угрозу, ясно выраженную в ее взгляде.
В коридоре между тем появился Аскольд. Он огляделся с заинтересованным видом, понюхал воздух и прямиком направился к старухиной сумке.
— Вы это чего тут? — подала голос старуха. — Вы промеж себя потом будете разбираться, а сейчас вы мне часы мои отдайте! А то знаю я таких — норовят чужое добро прихватизировать!
— Бабушка, а какие у вас часы были? — поинтересовалась Лола.
Леня взглянул на нее неодобрительно, но решил воспитательные мероприятия отложить на потом, когда они останутся в своем дружном коллективе.
— Известно, какие! — отозвалась старуха. — Очень хорошие часы, сейчас таких не делают! От мужа, покойника, остались, наручные, марки «Чайка», на кожаном ремешке…
— Ну, тогда те, что мы нашли, точно не ваши.
— Что значит — не мои?! — старуха повысила голос и поджала губы. — В объявлении сказано — нашли часы, так отдавайте мне! А то, ишь — не ваши! Сказать-то что угодно можно… вот, и кот у вас такой же вороватый, весь в хозяев!
Действительно, Аскольд под шумок подкрался к сумке, схватил зубами рыбий хвост и теперь пытался вытащить рыбу.
— Пошел прочь, охальник! — крикнула на него старуха и замахнулась зонтиком.
— Действительно, Аскольд, как тебе не стыдно! — поддержал ее на этот раз Леня. — Ты воспитанный, авторитетный кот, а ведешь себя, как помойная шпана… тебя что — не кормят?
Аскольд прижал уши и бросил на хозяина красноречивый взгляд — мол, не лезь не в свое дело! И вообще, краденая рыба гораздо вкуснее той, которую тебе положили в миску хозяева!