Читаем Турбулентность (ЛП) полностью

– Дамы и господа, – сказала она. – Спасибо вам огромное, что присоединились сегодня к Hatchard’s! Мы рады приветствовать нашего гостя месяца. Прошу, встречайте, всемирно известная автор бестселлеров «Клуб любителей секса на высоте в милю, как он есть» и «Нью-Йорк, Нью-Йорк», Брук Кларксон!

Мои руки тут же прекратили хлопать, а сердце сжалось раз в десять, когда прошлое столкнулось с настоящим.

Автор, одетая в красивое черное платье с известной улыбкой на миллион долларов, помахала рукой аудитории, занимая свое место.

– Привет! – сказала она, все еще выглядя совершенно, как и годы назад, когда наша с ней «стычка» стала причиной моего увольнения. – Так приятно быть сегодня здесь!

Аудитория захихикала и стала радостно восклицать, словно школьницы, пока моя бывшая коллега играла прямо передо мной, пока вся боль и злость, что осела во мне за годы всплыла будто на повторе.

– Я хочу начать с сессии вопросов и ответов до того, как перейдем к основному, – сказала она, и я медленно встала, готовая на хрен убраться отсюда.

Я бросилась из комнаты, почти сбив Джейка, и он последовал за мной к двери, хватая за запястье, прежде чем смогла бы уйти. Замечая выражение моего лица, он потянул меня обратно в магазин и прижал к книжной полке.

– Что с тобой не так, Джиллиан? – Он сжал мое лицо, выглядя заинтересованным.

Я покачала головой.

– Еще одна длинная история?

– Да, но... Я не хочу о ней рассказывать.

– Тогда не нужно. – Он поставил кофе на полку. – Но мы не потратим в пустую остаток этого свидания.

– А это свидание? – Я улыбнулся. – Я думала, ты не занимаешься подобным.

– Я тоже так думал. – Он толкнул меня к книжной полке и прижал свои губы к моим, вынуждая быстро забыть обо всем остальном. Но лишь на несколько часов...

Через четыре часа, посреди ночи, я проснулась от звука его голоса на балконе. Он кричал на кого-то, бросая стакан на пол.

– И вы ждали до сегодня, чтобы поведать мне это дерьмо? – зарычал он. – Вы хоть представляете, как давно я...

– Он бросил еще один стакан. – Идите на хуй. Идите. На. Хуй. Я уже еду.

Я села в кровати, глядя, как он открывает раздвижные двери. Джейк ворвался в комнату, бросая на меня взгляд и качая головой. Он натянул обратно сброшенные вечером боксеры и схватил брюки.

– Нам нужно ехать, – сказал он.

– Сейчас?

– Прямо сейчас.

– Вместе?

– Нет. – Он набрал номер на своем телефоне и поднял его к уху. – Да. Мне нужен билет первого класса для кое-кого до Нью-Йорка. Нет, не важно, какая авиакомпания, но вылет сегодня, желательно в ближайшие три часа. Я бы предпочел аэропорт JFK, аэропорту Ла-Гуардия. Да... Да, спасибо.

Мой телефон вдруг завибрировал от входящего электронного письма.


Тема: Подтверждение рейса.

Спасибо, что летаете с Дельта Эйрвейс. Мы с нетерпением ожидаем того, чтобы обслужить вас на борту первого класса. Пожалуйста, откройте приложение, чтобы просмотреть свой маршрут.

[pdf.]


Я наблюдала за тем, как Джейк одевается, не произнося ни слова, но указывая мне жестом сделать тоже самое. Он не разговаривал со мной, пока мы вместе покидали отель, и даже не смотрел в мою сторону, пока регистрировался для аренды дешевого авто и вез нас в аэропорт.

– Ты снова не оправдал мои надежды, Джейк, – сказала я мягко. – Ты снова не оправдал мои гребаные надежды и только что растоптал их все без причины. Без объяснений.

– Я не могу объяснить тебе все прямо сейчас, Джиллиан, – ответил он. – Правда, не могу. Мы пока что не так близки.

– Тогда не думаю, что мы когда-то и станем настолько близки... – Я не сказала больше ничего до самого конца поездки.

И когда он припарковался перед входом на вылет рейсов Дельты, то просто открыл мне дверь и сказал лишь «Безопасного полета».

– Я думала, ты расскажешь мне, что с тобой случилось. Это же связано с тем, как ты ведешь себя прямо сейчас?

– Выбирайся из машины, Джиллиан.

Качая головой, я схватила свою сумку и выскользнула из авто, игнорируя мучительную боль в груди.

– Спасибо, что не споришь со мной из-за этого, – сказал он, наклоняясь вперед, чтобы поцеловать меня в лоб, но я отступила.

– Помнишь, ты говорил, что тебе нужна настоящая причина, чтобы мы расстались?

– Не делай этого прямо сейчас, Джиллиан. Ты даже не представляешь, что происходит.

– Знаю, – я ступила на тротуар. – В этом-то и дело. Это – конец для меня, Джейк. Прощай.

И я ушла в последний раз.


Выход на посадку В34

      

ДЖЕЙК

      

Лондон (HTW)—>Ньюарк (EWR)


У меня не было прямо сейчас времени думать о чувствах Джиллиан. Я получал звонки и голосовые сообщения так часто, и каждый раз, как они поступали, должен был действовать молниеносно.

Приземлившись в Ньюарке, я сразу же взял такси прямиком к изолированной черной бухте посреди пригорода. Бросившись в одинокое здание в центре бухты, я зарегистрировался и понадеялся, что не слишком припозднился.

Прошел по коридору к восьмому номеру и медленно провел пальцем по табличке на двери: «Сара Ирен Уэстон».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература