– Перестань, Пьетро. Лучше подумай о том, чего ты добился у полковника Морандо. Теперь он относится к тебе по-другому, и может начаться сотрудничество, которое поможет тебе убедить наши круги дать тебе возможность вернуться.
– Цена слишком высокая.
– Не играй роль святой невинности, особенно со мной! – сердито прошипела Тициана. – К тому же ты знал, с чем столкнешься, когда согласился присоединиться к нам.
– Ты права, – признал Пьетро. – На самом деле я похолодел от ужаса, когда увидел, что ты забиваешь гвозди в гроб этой женщины так же безжалостно, как разорвала на куски меня.
– Я всего лишь хорошо работаю, даже когда лгу.
– А от меня что ты скрываешь?
– Я люблю тебя, – прошептала Тициана. – Ты единственный человек, с которым мне хочется делиться всем, делить каждую мысль.
– Не этой ночью, – ответил он и взял в руки свой пиджак.
– Куда ты идешь?
– Мне нужен свежий воздух.
– А мне нужен ты! Здесь и сейчас!
Тициана пожалела, что сказала это таким властным тоном, но было уже поздно уговаривать Пьетро остаться. Он ушел в самом худшем настроении и хлопнул дверью.
Она разогрела макароны и открыла бутылку красного вина, примерно два часа напрасно ждала Пьетро перед телевизором, а после этого решила вернуться домой и спать в эту ночь в своей постели.
Пьетро проснулся в квартире-базе на Сакка-Физола. Только что рассвело. Настроение у него по-прежнему было плохое. Он был недоволен собой оттого, что не смог остаться и противостоять обстоятельствам.
Для недовольства была и еще одна причина – мысль, которая мучила его с тех пор, как он и Тициана были вместе. Зачем ей, успешной, такой неудачник, как он? Если они когда-нибудь станут парой, будет ли она приходить с ним на званые ужины, появляться на праздниках перед коллегами и влиятельными людьми города?
Пьетро сомневался, что она так сделает. Но ему нужно было получить ответ на этот вопрос, чтобы понять, что Тициана в действительности думает об их связи. А потом он использует ее ответ как причину, чтобы порвать с ней. Пьетро не хотел жить с такой циничной женщиной. Изабелла такой не была. Он предал и обидел Изабеллу, сделал все, чтобы оттолкнуть ее от себя, а теперь каждый день жалел, что потерял ее любовь.
Зазвонил телефон. Бывший комиссар решил, что это Тициана хочет возобновить разговор, так грубо оборванный накануне вечером. Но он ошибся: звонил полковник Морандо.
– Ровно в восемь часов совместные патрули налоговиков и городской полиции возьмут под контроль девяносто шесть квартир, – торопливо объявил он. – Будет установлена личность и сделаны фотографии всех людей, которых обнаружат в квартирах. У нас недостаточно сотрудников для операции такого крупного масштаба, поэтому мы сможем собрать информацию только к вечеру.
– Нам будет нужно срочно ознакомиться с ней и проанализировать.
– Я скажу, чтобы тебе присылали файлы, как только они будут готовы.
– Хорошо.
– И вот еще что, Самбо. Я хочу, чтобы тебе это было ясно. Мы не идем на охоту за группой преступников. Налоговики и муниципалы проверяют, нет ли уклонения от налогов.
– Нам сейчас важно обнаружить жилища этих преступников. Если мы найдем гнезда пустыми, это не важно, – ответил бывший комиссар. – Мы все равно добудем из них полезную информацию.
– Лейтенанта мы доставили в безопасное место, – добавил Морандо. – Тело его жены после вскрытия будет храниться в морге, пока обстоятельства не позволят нам назвать ее настоящее имя и провести похороны.
– Ситуация остается болезненной и сложной еще и потому, что в ней замешана еще одна ни в чем не повинная женщина.
– Ты говоришь про албанку?
– Да.
– Эту чепуху сочинила заместитель начальника Базиле, мы тут ни при чем. Пусть она и уладит это дело.
В общем, Ваче Якова никого не интересовала.
Самбо решил позавтракать в заведении вдовы Джанезин, хотя до него было далеко. В пути он не заметил ничего особенного. До начала операции оставалось меньше часа, но не было признаков того, что на улицах больше полицейских, чем обычно. Должно быть, участники операции выйдут из казарм в последнюю минуту.
Пьетро набрал номер Нелло Каприольо. Бывший комиссар знал, что в этот час его друг уже побрился и полностью одет.
– Сегодня вечером ты будешь мне нужен, и я не знаю, на сколько времени, – сказал он гостиничному детективу.
– Что происходит?
– Ты узнаешь об этом очень скоро.
Глава 10
Абель Картагена уже в который раз смотрел новости по телевизору и не верил своим глазам и ушам.
– Эти итальянские сыщики ничего не понимают в своей работе! – уже в сотый раз возмутился он. – Как они не поняли, что это дело рук Туриста?
Лори была близка к негодованию, но понимала разочарование своего партнера.
– Может быть, они поймут это в ближайшие дни. Если нет, можешь попросить Абернети организовать подсказку для прессы.
– Это слишком опасно.
– Не для нас.
Абель в бешенстве разбил бокал о стену.
– Успокойся и убери за собой! – приказала канадка.
Он послал ее к черту, но она настаивала:
– Ты должен контролировать свой гнев, ты же знаешь, что он может привести к импульсивным поступкам.