Читаем Турист полностью

Нелло дотронулся до своего бока в том месте, где прятал пистолет, и хотел сказать еще что-то, но передумал и пошел на кухню варить кофе.

– Они по-прежнему здесь, в Венеции, – сказал Пьетро, ища сахар. – Но где прячутся? Они уж точно больше не могут пользоваться сетью убежищ «Свободных профессионалов».

– Главная проблема сейчас – найти убежище для нас самих, – напомнил ему детектив. – Скоро супермены с Сакка-Физола придут сюда требовать объяснений. А если Тициана заговорила, «Свободные профессионалы» знают имена и адреса нас обоих.

– Я не знаю, к кому обратиться.

– А я знаю, но не знаю, совместимо ли это с твоей моралью.

– Проститутки из гостиниц?

Нелло кивнул и, усмехнувшись, уточнил:

– Из четырех– и пятизвездочных отелей.

– А как ты уладишь дела со своей работой? Возможно, из-за этих событий нам придется долго отсутствовать.

– За свою должность я не опасаюсь: у меня есть способные подчиненные, они справятся. Я надеюсь, когда закончится этот кошмар, работа все еще будет за мной.

Пьетро, перед тем как уйти, забрал с собой запас денег, взятый с базы на Сакка-Физола.

– Сколько там? – спросил Каприольо.

– Тридцать тысяч.

– Помни, что десять тысяч из них мои. Их обещала мне Базиле, когда взяла меня на службу как наемника. – Детектив попытался улыбнуться, но лицо исказила гримаса ужаса. – Я не могу перестать думать о ней, о том кошмаре, что с ней делают, – выдохнул он, сбрасывая с себя тяжесть, которую больше не в силах был нести.

Пьетро отреагировал на эти слова спонтанно – схватил друга за воротник и спросил:

– Ты хочешь, чтобы я сломался?

Нелло понял его и извинился. Оба немного передохнули и вышли из дома как два моряка, отплывающие навстречу неизвестности.

Венеция проснулась под жарким солнцем, которое быстро высушило черепицу крыш. Хорошая погода вернула улыбки на лица. Дождь навевал грусть на торговцев, на хозяев гостиниц и ресторанов, на туристов. Этот город нравился мокрым или закутанным в туман лишь тем, кто, как Пьетро и Нелло, принимали его таким, каков он есть, ничего не требуя взамен.

Два друга дошли до особняка начала восемнадцатого века на улице Лунга-Санта-Катерина, возле Фондамента-Нове. На втором этаже этого дома жила Гудрун по прозвищу Валькирия. На самом деле ее звали Марике. Этой немке, высокой блондинке с широкими плечами и пышной грудью, было тридцать пять лет, родилась она в живописной местности в Нижней Саксонии. По мнению опытного Нелло, она была «образцом классической крупной телом проститутки, которая сводит с ума левантийского мужчину». Слово «левантийский» в городе у лагуны до сих пор сохранило географическое значение, в котором употреблялось несколько столетий назад.

Гудрун приняла их очень радушно, хотя их приход и заставил ее встать с постели. Бывшему комиссару было достаточно бросить беглый взгляд на стены и книжный шкаф, чтобы понять, что здесь живет культурная женщина.

Из хай-фай-аппаратуры звучала изысканная музыка парижской группы Beltuner. Пьетро узнал об этих парижанах, когда нашел компакт-диск с их музыкой в дисководе компьютера автомобиля, хозяин которого был убит. Он тогда прослушал эту музыку, ища в ней бог знает каких объяснений, но преступление не было раскрыто. Он сохранил в архиве своей памяти это дело, но не музыкантов.

Скандал лишил его желания питать душу прекрасным, и теперь он ощущал всю силу этой красоты, но был почти не способен реагировать на нее.

К тому же он чувствовал себя неловко из-за профессии, которой занималась хозяйка дома. Пьетро предпочел бы, чтобы она рассказала ему какую-нибудь маленькую ложь на этот счет. С проститутками ему случалось встречаться, но он никогда не знакомился с ними близко из-за того, что был воспитан в ханжеской семье, где мир делили на тех, кто ходил к проституткам, и тех, кто их жалел.

В квартире было три спальни. «Я работаю вне дома, в отелях», – сразу же объяснила немка, когда заметила недоумение во взгляде бывшего комиссара. Но потом она ради забавы прочла ему целую лекцию о преимуществах работы в гостиницах.

– Не нужно каждый раз менять постельное белье и полотенца, мыть ванну и пол, – объяснила она, взглядом побуждая собеседника поддерживать разговор. – Меньше устаешь, и к тому же меньше расходов.

Когда зазвонил телефон, который Тициана Базиле дала Пьетро, Нелло пришел другу на помощь в своем цветистом и ироничном венецианском стиле. И сделал это сразу же после звонка, хотя вызов вовсе не был желанным.

– Мы должны встретиться, – сказал по телефону итальянец, руководивший оперативной группой.

– Не вижу причины для этого, – возразил Самбо, выходя из гостиной.

Его собеседник повысил голос:

– Ты должен подчиняться приказам, а это приказ. Поэтому, где бы ты ни был, подними свою задницу со стула и беги сюда.

– Не хочу быть невежливым, но я совершенно не намерен участвовать в вашей деятельности.

– Это что за хрень? Я же сам принял твое предложение реабилитировать тебя, если будешь сотрудничать с нами, а теперь ты идешь на попятный? Берегись! Так дела не делаются.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранный детектив

Турист
Турист

На протяжении нескольких лет то в одном, то в другом облюбованном туристами городе Европы находят трупы красивых женщин. Всем убитым от тридцати пяти до сорока пяти лет, все они задушены, и в каждом случае преступник унес сумочку жертвы. Ясно, что все убийства совершил один и тот же человек с нездоровой психикой. Полицейские дали ему прозвище Турист. Преступник невероятно хитер и не оставляет следов. Но в этот раз в Венеции он роковым образом ошибся с «избранницей». Владелица шикарной сумочки, которую ему все-таки удалось убить, несмотря на оказанный жесткий отпор, оказалась сотрудницей спецслужб. Найденная Туристом в потайном отделении сумочки флешка с фотографиями ослепительной восточной красавицы лишает его покоя – он выбирает ее своей следующей жертвой. Но теперь по его следам идут уже не только полицейские, им заинтересовались и люди посерьезнее…

Массимо Карлотто

Триллер

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Презумпция невиновности
Презумпция невиновности

Я так давно изменяю жене, что даже забыл, когда был верен. Мы уже несколько лет играем в игру, где я делаю вид, что не изменяю, а Ира - что верит в это. Возможно, потому что не может доказать. Или не хочет, ведь так ей живется проще. И ни один из нас не думает о разводе. Во всяком случае, пока…Но что, если однажды моей жене надоест эта игра? Что, если она поставит ультиматум, и мне придется выбирать между семьей и отношениями на стороне?____Я понимаю, что книга вызовет массу эмоций, и далеко не радужных. Прошу не опускаться до прямого оскорбления героев или автора. Давайте насладимся историей и подискутируем на тему измен.ВАЖНО! Автор никогда не оправдывает измены и не поддерживает изменщиков. Но в этой книге мы посмотрим на ситуацию и с их стороны.

Анатолий Григорьевич Мацаков , Ева Львова , Екатерина Орлова , Николай Петрович Шмелев , Скотт Туроу

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Триллеры