Читаем Туристы. О путешествиях во времени. полностью

Петро залёг прямо на мокрую землю и пополз к сельсовету по-пластунки, чтобы не быть замеченными, Грыць и Федор тоже поползли и притаились под сыроватой стеной. Федор осторожненько, чтобы не быть замеченным, высунул одни только глаза и взглянул на постылую "площадь Ленина". Его поразил страх, но Федор отринул его, ощутив, что обязан спасти жену и дочь.

- Краузе... - прошептал над ухом Петро, тоже выглянув и тут же спрятавшись.

- Чего? - не понял Федор, потому что Петро очень шепеляво прошептал.

- Эрих Колосажатель, - зловеще пояснил Петро, мысленно хороня несчастных замёрзших и промокших селян. - Зараз усех на кол повысажуе и капут...

Враги не замечали партизан в густой тени, к тому же, они были заняты своими делами. Майор Баум посторонился, когда приехал Эрих Траурихлиген - ему совсем не нравились эти жуткие казни, которые тот устраивал, и Баум предпочитал стоять в сторонке.

- Хайль Гитлер, герр майор... - некто прошелестел над его ухом, Баум обернулся и увидел солдата. Тот тянулся, поднимая одну руку, а второй протягивал Бауму какой-то белый конверт.

- Что это? - осведомился Баум, удивившись.

- Письмо для герра группенфюрера, - негромко пояснил солдат и, отдав Бауму конверт, поспешил испариться.

Баум был недоволен: какой, однако, ушлый солдат, переложил на него ответственность, а сам пошёл гулять... Придётся майору набираться храбрости и отдавать конверт Траурихлигену сейчас, когда генерал занят селянами, иначе Траурихлиген обзовёт его слизнем и накажет за то, что промедлил. Выдохнув лишний воздух, майор нашёл свою храбрость и подошёл к Траурихлигену, протягивая конверт.

- Чего вам, Баум? - Траурихлиген сдвинул брови, обернувшись, а Баум, стоя вперёд конвертом, лаконично пояснил:

- Вам письмо...

- Ну, надо же... - буркнул Траурихлиген, отняв у него конверт, разорвав его и вытащив бумагу. - Из Берлина... И чего им нужно, чёрт?..

Траурихлиген принялся читать, а Баум со страхом замечал, как всё больше мрачнеет, скалится, рычит...

- Вот, чёрт... - пробурчал Траурихлиген, понимая, что весь его план сейчас сорвётся и полетит козлу под хвост из-за одного этого письма. - Господин Гитлер пишет нам, что мы должны не нападать на Еленовские Карьеры, а сидеть и ждать танки Клейста... - прошипел он, свирепо топая правой ногой.

Люди в нестройном ряду охали, пугаясь его злобного оскала. Они не понимали ни словечка из того, что он шипел и рычал широкому Бауму, однако догадывались, что ничего хорошего ждать им не следует. Сыренькая морось превратилась в неприятный дождик, насквозь промачивая их плохонькие одёжки.

- Но вы прекрасно знаете, как мне нужен этот город! А пока мы будем хлопать ушами, дожидаясь уважаемого Клейста - они успеют заминировать подступы, и мы сдуем к чёрту! К тому же, Клейст - это вермахт, чужие люди, я не смогу использовать "брахмаширас"! - Траурихлиген продолжал шипеть и рычать, изминая проклятое письмо в кулаке. - И посему мы считаем, что письмо до нас не дошло! - постановил он, окончательно смяв бумагу в шар и выкинув себе под ноги, на раскисающую от дождика землю.

Баум разинул рот, собравшись что-то пикнуть, но Траурихлиген замахнулся на него кулаком. Замолкнув, майор попятился, опасаясь попасть под кулак, и тут же столкнулся с кем-то, кто тихонько подкрался сзади. Не ожидав, Баум несолидно вздрогнул, рывком обернулся и увидел Фогеля, который зонта так же не имел и кутался в дождевик.

- А, это вы... - пробормотал Баум, посторонившись.

- Мне нужно доложить... - раздражённо проворчал ему Фогель и тут же вытянулся, отдавая честь генералу, потому как заметил, что последний сверлит его суровым глазом.

- Блиндаж готов! - громко отчеканил Фогель, хлопнув каблуками сапог.

- А, Фогель! - Траурихлиген растянул довольную улыбку, после чего сдвинул брови и сурово потребовал:

- Вы посчитали, сколько деревьев они срубили?

- Так точно! - поспешил рапортовать Фогель и полез в карман кителя за своим безупречным блокнотом, наполенным безукоризенными подсчётами, выполненными каллиграфическими цифрами. Траурихлиген наблюдал за ним, ухмыляясь, а потом осведомился ехидным голосом:

- Вы хоть понимаете, что это шутка была?

- А... - Фогель застыл со своим блокнотом в правой руке, куда он скрупулёзно занёс всё, что посчитал нужным, в том числе и количество срубленных селянами деревьев.

- Бэ, - вздохнул Траурихлиген, посмотрев на свои золотые швейцарские часы. - Вам не помешало бы чувство юмора... А то загнётесь со своими цифрами!

- Яволь... - Фогель другого ответа не нашёл, и решил ответить по уставу.

Селяне всё ещё оставались в строю - топтались, ёжиась от холода, кто-то плакал, кто-то кашлял...

- Носяро, Vertreiben Sie sie für den Gott (разгоните их, ради бога)... - устало вздохнул Траурихлиген, повернув голову, увидав этих собранных людей и решив, что они ему уже не нужны. Он испытает машину в бою - так гораздо интереснее, чем стрелять в этих полудиких букашек, которые от страха и ужаса едва держались на ногах.

- А? - Евстратий Носяро только вытаращился, потому как не знал немецкого языка...

Перейти на страницу:

Похожие книги