Читаем Турне вампиров полностью

– Попробую, – криво усмехнулся Фернандо. – А насчет того вопроса… Я все же видел как-то в детстве эти мультфильмы, вот и высказал свое искреннее мнение, что не только не отношусь к этой утке, но и не советую другим к ней относиться. Меня спросили, почему я так сказал, при этом их голоса дрожали, словно я своим ответом осквернил великую святыню. Ответ, что голос этого мультперсонажа похож на тюленя, пытающегося лаять, а умственный уровень годится только для поступающих в школу детей с ограниченными умственными способностями, их явно не устроил.

Во время того, как звучали эти слова, готесса попыталась передать мне мыслеобраз той самой утки из мультфильма. Простое умение, особенно если адресовано послание тому, кого ты хорошо знаешь… Вот перед внутренним взором и возникла сия довольно запоминающаяся картинка со звуковым сопровождением. Одетый в подобие матросской формы рисованный утенок изображал из себя клоуна из дешевого балагана, причем голос, коим его «наградили», представлял собой незабываемое сочетание всех возможных дефектов речи.

Да уж! Картавость, шепелявость, заикание, неразборчивое «проглатывание» отдельных слогов и слов целиком – просто живое пособие для начинающего логопеда. Ах да, еще и стойкое впечатление, что к неизвестному человеку, озвучивающему этого мультперсонажа, опасно подходить на близкое расстояние. Нет, укусить не укусит, зато заплюет не хуже взбесившегося верблюда. Одним словом, впечатление хоть и остающееся в памяти, но отнюдь не самое приятное.

– Это еще мягко сказано, Фернандо, – хохотнула Элен по поводу высказанного им. Впрочем, ее смех относился и к моей реакции на посланную мыслеформу. – Но, зная то, что эта «национальная утка» есть символ их американской жизни… Они же ее везде засунули: на футболки, в рекламу, постоянно по телевидению показывают. Того и гляди объявят, что нелестное отношение к этому плюющемуся и шепелявящему персонажу будет уголовно наказуемым деянием… Не стоило удивляться, что все закончилось разрывом контракта.

– Интерес к утке был только первым вопросом. Думаю, что ограничься они только им, меня не стали бы выгонять. Ведь я и впрямь был одним из лучших игроков. Но увы…

– Чем дальше, тем интересней. Я вся внимание, продолжайте.

– Они были уже явно недоброжелательно ко мне настроены и спросили, а что же мне тогда нравится из жанра мультипликации и вообще детских сказок. Я покопался в детских воспоминаниях и выудил оттуда сказку о Белоснежке и семи гномах. Журналисты оживились и один из них с мечтательной улыбкой на роже… Да, сеньорита, именно на роже, поскольку назвать это лицом я не могу… Так вот, он спросил, слышал ли я о том, что сказку малость скорректируют, приведя к современным нормам нравственности.

– Нравственности? – удивился я. – Помилуйте, но откуда в милой детской сказке ее отсутствие? Это же не журнал Playboy и не выступления политиков на экране телевизора.

– Понимаю ваше удивление, граф, – невесело улыбнулся Фернандо. – Я сам оказался в подобной ситуации и задал почти такой же по смыслу вопрос. И тут этот гаденыш подробно объяснил, что сказка про Белоснежку ну никак не отвечает нормам политкорректности. Оказалось, что семь гномов страдают очень существенным с данной точки зрения недостатком – они все белые. Так появилась идея сделать одного китайцем, другого негром, третьего… Ну, не помню я, да и это не очень важно.

– Раз пошла такая пьянка, то могли бы и саму Белоснежку переделать…

– А так оно и есть, – не поддержал Фернандо шутку моей вампирессы. – Белоснежку они решили сделать трансвеститом, сбежавшим из школы для умственно неполноценных.

Финиш! Элен только могла, что попытаться удержать маску спокойствия, но я великолепно чувствовал, что даже она потрясена до глубины души. Что ощущал я… сие в принципе словами не описать… Точнее описать-то в принципе можно… Вот только слова для этого те потребны, коих никакой, даже самый благожелательный цензор в мое время в печать ни за что бы не пропустил.

Нет, ну это уже начинает превращаться в недобрую традицию! Чума, скотина мелкая, опять от избытка эмоций потерял контроль и перешел в видимый спектр. Мало того, что потерял, так еще и шмякнулся в очередной раз, прямо на фужер из-под шампанского, до половины заполненный высококачественным коньяком, который наш новый знакомый аккуратно поставил на журнальный столик. Шмякнулся, и сидит, точно на троне, свесив хвост, с постепенно пропитывающейся коньяком кисточкой на конце в бокал, и растерянно моргая округлившимися от услышанного глазами.

Надо будет его малость подучить относительно концентрации, а то, не ровен час, подведет бесенка такая неаккуратность в работе с пространственным спектром.

Ладно еще, что пребывал он в таком состоянии недолго и быстро сориентировавшись, прибег к своей излюбленной маскировке, преобразовавшись… Ну пусть будет в ворона. Ма-аленького такого ворона, скорее ворону, но все таки уже не грача. Растет бес, растет, причем и в прямом смысле тоже!

Перейти на страницу:

Все книги серии Улыбка гусара

Улыбка гусара
Улыбка гусара

Миль пардон, уважаемые дамы и господа. Если вы решитесь обратить ваше благородное внимание на мое жизнеописание, кое здесь, на ваш суд представлено будет, то хочу заранее уведомить вас: писан сей труд мною, Ахтырского гусарского полка поручиком Бельским, с целью увековечивания событий достославных, со мной в начале двадцать первого века произошедших, и по просьбе подруги моей, Элен, которая почему-то на прозванье «Готесса» откликаться предпочитает. Хочу предупредить вас заранее, что в трудах моих не найдете вы мерзости содомской, кою ныне политкорректностью именовать изволят, равно как и отношения благостного к врагам российским, космополитизмом и толерантностью обзываемыми. Засим, выражаю надежду, что мемуары мои заинтересовать вас способны. Честь имею, господа.

Алексей Алексеевич Глушановский , Владимир Поляков

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги