Читаем Турнир полностью

— Я это уяснила, мистер Скелетошка, как только Вы мне это сказали. Я не из тех, кому нужно повторять дважды, — важно, бойко, но в тоже время с бесконечным уважением ответила черноволосая ученица.

— Тогда почему, Пенти, у тебя такой высокий урон, а вот такого нужного мне замедления практически нет?! Редактируй заклинание, и продолжим.

По пути мы встретили небольшое подземелье, которое я, в принципе, прошел бы играючи, но подрастающее поколение еще обучать нужно: мне не нужен ни на что не способный груз.

— Уже лучше, — сказал я, не без гордости наблюдая за беднягой-гоблином. На самом деле, даже первая версия заклинания была далеко не плохой, но сейчас девочка довела ее практически до полного совершенства. Остается только навести косметический ремонт. Девочка, в общем, оказалось действительно очень способной.

— Та-ак… — протянул я. — Давай посмотрим, что нажил очередной красавчик. Позволишь это сделать мне или, может, возьмешься за дело сама?

— Нет уж, раз принялся обучать, то, будь так любезен, доводи дело до конца, — язвительно уколола Пентиель.

— Ну и что ты на меня смотришь? Приступай, давай, ученица! Я не школа — знания добываешь сама под…

— Твоим чутким руководством. Сколько можно это повторять? Я уже запомнила эту фразу: да она у меня в голове сама прокручивается!

— Замечательно, но это не значит, что я перестану ее повторять.

С минуту черноволосая красавица копалась в вещах гоблина.

— Ну, показывай, что добыла?

— Вот, — она протянула мне несколько безделушек, вроде дрянного украшения из кости, маленького, тусклого камушка (кажется, то был аметист, но без точного определения игрой я вам не скажу), небольшой ржавой заточки и, в общем, все.

Я наигранно вздохнул.

— Давай еще раз пройдемся по теории. Может, ты чего-то недопоняла. Не перебивай старших! Не перебивай, я тебе говорю. Тебя, что… — я хотел сказать «родители не учили», но вовремя одумался. — …В школе этого не объясняли? Так вот, к теории, зачем мы с тобой путешествуем? Ради чего? Какая у меня основная цель?

— Получение навыков и умений… И, естественно, денег, репутации, опыта… В общем, максимально нажиться на всем, на чем только можно, — практически слово в слово пересказала мои слова Пентиель.

— Какой вопрос должен вставать следующим?

— Есть ли у меня место в и… инвентаре… — менее уверенно сказала красавица.

— Дальше? — я пытался вырастить в девушке геймерскую жадность.

— Уверена ли я в том, что мои усилия по сбору добычи не оправдаются… Ну то есть… могу ли я быть уверенной в том, что я «забью» инвентарь, — с трудом повторила ученица, — чем-нибудь более ценным.

— Тогда почему, я тебя спрашиваю, почему, ты не получила максимум с гоблина?

— Да в смысле?! — скорее обиженно, чем нагло сказала девочка.

— Ну, смотри, — спокойно решил объяснить я. — Убитый нами гуманоид явно не простак, которого мы встречали у дверей. Этот — другой вид. Он не шаман еще, но и обычным работягой без мозгов его назвать нельзя. Обычно, за убийство таких врагов местные власти неплохо платят. Относительно неплохо. Чтобы доказать свое свершение нужно всего-навсего продемонстрировать скальпы. Кто знает, куда нас занесет? Моя сумка позволяет нести с собой очень многое, поэтому нечего скупиться: рано или поздно внутренний хомяк сыграет нам на пользу.

— А как срезать скальп? — с небольшим пренебрежением, но с явным желанием учиться спросила она.

— Здесь не требуются особые ухищрения, — слегка улыбнувшись, прошептал я, как будто это тайна, — обычно правое ухо является самым железобетонным доказательством свершения правосудия.

Пентиель, не ответив ничего, спокойно взяла в руки нож. Не дрогнув, ее кисти совершили резкое круговое движение, отсекая заостренное, серо-зеленое, сморщенное и покрытое бородавками ухо.

— Я понимаю, мерзко, но мы — геймеры — народ неприхотливый. Деньги не пахнут — так говорят в моем мире — и ты должна научиться понимать и воспринимать всю глубину этой замечательной фразы.

— Я попытаюсь запомнить. … я преодолею этот страх… это нежелание.

— Вот и хорошо, будь у меня больше склянок, то ты бы сейчас еще и кровь сливала, но у меня их в обрез, так что, считай, что тебе повезло.

— Я поняла, учитель, — Вот это ее обращение «учитель» необычайно тешит мое самолюбие, и, кажется, это она понимает.

— Познакомьтесь, это — босс локации. Самый сильный моб локации… и самый богатый. Он является нашей целью, и он же является, обычно, камнем преткновения.

Мы осматривали из-за кустов гуманоида, расхаживающего в недешевой для гоблинов мантии из шкуры какого-то пушного животного. Он с важным видом выслушивал свою свиту, верещавшую о чем-то на своем, на гоблинском.

— Можешь перевести? — с ухмылкой спросил я, даже не рассчитывая на положительный ответ.

— Я понимаю только отдельные слова. У нас было всего лишь пять занятий в период.

— Ну, так о чем они говорят? — не стерпел я. Обычно жертвы не особо совещаются.

— Кажется, о чужаках, то бишь о нас… война… страх… помощь… спасите… бегство… бегство… помощь… помощь… нет, — переводчик действительно хромал, но понять смысл, а, вернее, бессмысленность, общения я смог.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скелетошка

Турнир
Турнир

Вторая книга серии. Не все вершины достигаются усилием. Не каждая победа дается волей. Главному герою — юному, но уже опытному игроку — придется сразиться с миллионами других игроков в безжалостном турнире в невероятной, поражающей своей реалистичностью, игре. Скелетошке придется выдержать не один десяток боев, пройти через горячие пески северной пустыни, поохотиться на невероятных, неподвластных воображению монстров. И, разумеется, все это под соусом улучшающихся способностей к запрещенным стихиям. Не просто оживлять мертвых, а создавать из их тел настоящих машин для убийств — это искусство будет постигать герой на протяжении всей книге. Дисклеймер: в тексте часто встречаются описания кровавых превращений. Слабонервным к прочтению не рекомендуется. П.С. У автора есть еще книги.

Олег Дмитриевич Богай

ЛитРПГ

Похожие книги