Наш верхолёт телепортировался и полетел прямо над домами, вдоль главной улицы, в сторону площади — той самой, где когда-то мне довелось побывать на кровавой свадьбе Дэйчи Исимы, поесть рогаликов, убить чароита, выкрасть свой атлас и познакомиться с Маямото.
Вся моя жизнь в Ютаке вспомнилась так ярко, будто это было вчера.
И та маленькая школа, и знакомство с Мичи Хегеварой, и просиживание штанов у лачуги Галея на его мусорном коробе, и драка с Горо Исимой в овраге, и пилотирование под присмотром Мидори, и покраска статуй вместе с Джанко Ян…
Я даже улыбнулся, увидев крышу дома семьи Хегевара, в котором жил почти месяц.
— Тебе не кажется это странным? — неожиданно прозвучал голос Исидоры за спиной.
Девушка появилась в кабине пилота и встала позади меня, тоже разглядывая деревню за стеклом.
— Ты о чём? — нахмурился я.
— Почему никого нет?
— Ночь вообще-то. Все спят.
Я внимательнее вгляделся в вереницы домов, освещённых полной луной, и тёмные окна. Пока мне ничего не показалось странным — сейчас глубокая ночь, и народ просто спит.
— А вот и люди! — Я указал на площадь.
Там стояли три девушки с факелами. Их было видно издалека. Вместе с ними находился мужчина, но без факела, и в темноте я никак не мог распознать его лицо.
— Кажется, это те, кто и должен дать нам инструкции, — сказала Исидора. — А вот куда делись все жители?
Её вопрос порождал во мне всё больше тревоги: а ведь правда, уж слишком пусто и безжизненно вокруг.
Когда мы приземлились на площади и спустились по трапу всем отрядом, то сразу заметили, что в небе над нами снова появились верхолёты с журналистами, военными и судьями. Они телепортировались следом и продолжили следить за каждым нашим шагом.
Но сейчас меня больше интересовал инструктаж.
Мы направились к янамаркам, одетым в красные халаты-кимоно. Подойдя ближе, я всё-таки узнал мужчину, который стоял рядом с ними.
Это был староста деревни.
Увидев меня, он замер. На его вытянутом лице отразилось тоскливое: «О нет. Опять ты?..».
Девушки поклонились и приступили к инструктажу.
— Уважаемые Витязи! — начала первая из них. — Третий маршрут для каждой команды выбран индивидуально! Для вас это — деревня Ютака княжества Янамар! Здесь и закончатся первые сутки испытаний. До конца указанных суток осталось девять часов. Если вы преодолеете маршрут успешно, то пройдёте в финал соревнований и будете выступать уже на арене! Все команды, которые прошли в финал, будут объявлены по завершению первых суток.
За ней выступила вторая девушка:
— Итак, третье задание! Там, где заканчивается жизнь, начинается пустота. И те, кого она украла, смотрят на нас из тёмного омута. Чтобы увидеть их, вам поможет простая истина: когда один видит тину на дне пруда, другой любуется цветком лотоса на его поверхности.
Третья девушка подняла факел над головой и добавила:
— Ваша задача — отыскать жителей деревни и привести их домой. Как только последний исчезнувший житель ступит на эту площадь, и ваш флаг появится на крыше дома за моей спиной, то третий маршрут будет считаться пройденным. А теперь напутствие скажет староста деревни Ютака, господин Кано Харуко.
Тот сразу вышел вперёд. В руке, вместо факела, он держал цветок белого лотоса.
— Уважаемые Витязи турнира, для вас наша деревня стала местом испытаний, и сегодня, в Ночь Мёртвых, все янамарцы возносят молитвы и просят, чтобы духи сдержали разрушительную силу стихий. В это время года реки выходят из берегов и смывают всё на своём пути.
Он протянул цветок мне, а затем все четверо снова поклонились.
— Желаем вам удачи, господа! — произнесли они хором. — Первый день турнира продолжается!
Я нахмурился, посмотрел на цветок в своей руке и уточнил:
— Погодите… а кто должен нам противостоять?
Девушки лишь улыбнулись в ответ, ничего больше не поясняя. Староста тоже промолчал, только злорадно усмехнувшись.
— А жители деревни спрятаны в одном месте или в разных? — Я продолжал задавать вопросы. — Тут ведь проживает три сотни человек. Их кто-то похитил и держит в плену? И ещё… можно ли выходить за пределы деревни?
Опять никакой реакции.
На красивых лицах янамарок застыли улыбки, ну а на физиономии господина Харуко читалось одно: «Надеюсь, ты провалишь задание, господин Оками, и я никогда тебя больше не увижу. А цветок лотоса можешь засунуть себе в задницу».
Если честно, от этих адских загадок у меня уже голова трещала. К тому же, отряд весь день провёл в напряжении и схватках. Ели мы часов пять назад и почти не отдыхали. Тут уже не до загадок про созерцание лотоса.
Я посмотрел на Исидору.
— Запомнила?
Та кивнула.
Мы поклонились и отошли на край площади, после чего Исидора тут же повторила фразы из загадки:
— «Там, где заканчивается жизнь, начинается пустота. И те, кого она украла, смотрят на нас из тёмного омута. Чтобы увидеть их, вам поможет простая истина: когда один видит тину на дне пруда, другой любуется цветком лотоса на его поверхности».
Прослушав всё это, Котов устало выдохнул.
— Ничего не понимаю. Пустота, омут, лотос… Наворотили всякую янамарскую хрень. Лучше бы пожрать принесли.