Читаем Турнир четырех стихий полностью

– Тебе просто повезло, что в той игре противник был не очень силен, и твоего провала, кроме меня, никто не заметил, – ответил Сайлар. – Будешь и дальше так продолжать, далеко не пройдешь.

– Я больше не буду так рисковать, – ответил Орис.

– Хорошо, – сказал Сайлар. – А вот тебе, Картер, немного риска не повредит. Патрик, как член Великой пятерки, был интересен своей непредсказуемой игрой. У тебя есть свой стиль, это я признаю, но не вижу, чтобы за это время ты сильно вырос. Чем ты занимался?

– Я тренировался, – ответил Картер.

– Тренировался, – каким-то зловещим голосом сказал Сайлар. – Думаешь, я не знаю, что ты решил скопировать идею Великой пятерки?

Картер ничего не ответил.

– Но дело в том, что эта идея изжила себя, – продолжил Сайлар. – Если бы вместе мы могли сделать что-то еще, то продолжили бы играть. Но мы бы только тормозили друг друга, поэтому и разошлись. Мне неприятно видеть, что ты, Картер, так и стоишь на одном месте. Ты либо перейдешь на новый уровень, либо станешь бесполезен. Я понятно выражаюсь!?

– Понятно, – сказал Картер каким-то странным голосом.

– Отлично, – ответил Сайлар. – И Роланд….

– Я знаю, – прервал его он.

Некоторое время они смотрели друг на друга, будто бы ведя безмолвный диалог. А потом Сайлар сказал:

– Что ж, отлично. Кто остался? Оливер.

Он вздрогнул от упоминания своего имени.

– Скажи мне, пожалуйста, Оливер, неужели ты думал, что можешь отказаться от своего прошлого? – Сайлар начал фразу мягким тоном, а закончил резким голосом.

Вообще-то именно так Оливер и думал, но смотря сейчас в глаза Сайлара, не признался бы в этом ни за что на свете.

– Нет, – в итоге сказал он.

– Нет, – повторил Сайлар. – Я знаю, что ты мне врешь. Но забудем об этом. Мне важно узнать, что ты думаешь сейчас.

Оливер медлил с ответом. Признаваться в том, что он хотел оставить всю эту историю с Великой пятеркой в прошлом и просто сражаться вместе со своей командой за победу, он побоялся.

– Понятно, – сказал Сайлар. – Я собрал вас здесь, чтобы напомнить кое-что. Неужели вы думаете, что я создал все эти правила только потому, что мне делать больше нечего?

Никто не ответил.

– Я вложил в вас очень много сил, – продолжил Сайлар. – И ради чего? Чтобы хотя бы один из вас заставил меня играть серьезно. Если вы скажете, что достигли своего предела, я отвечу вам, что это бред.

В комнате повисло молчание.

– Желание победить мотивирует также сильно, как и страх проиграть, – сказал Сайлар. – Поэтому я и создал эти правила. Победитель получает то, о чем мечтает. Проигравший заплатит свою цену. Все просто. Я собрал вас здесь с одной целью – напомнить об этом.

Оливер вздохнул. Он очень надеялся на то, что ему не придется участвовать во всем этом.

– Я буду внимательно следить за вашей игрой завтра, – продолжил Сайлар. – Но я не беспокоюсь на этот счет. Уверен, вы выложитесь по полной, не так ли?

Оливер и Картер кивнули в знак согласия.

– Хорошо, – ответил Сайлар, потом подошел к Оливеру, положил руку ему на плечо и сказал. – Все в твоей команде слишком правильные. Я позаботился о Клае. Мне не нравятся те, которые мешают воплощению моих планов. Конечно, если бы вы проиграли, в этом не было бы никакого смысла. Я не помогаю слабакам. Поэтому… удиви меня завтра.


Глава 49. Шестая игра


Фанни проснулась, и первое, что она почувствовала – это сильное биение собственного сердца. В голове сразу вихрем начали крутиться мысли. Судя по напряженному лицу Леи, она тоже думала о предстоящей игре, и размышления эти были не радостными.

Парни ждали их на улице. Одного беглого взгляда было достаточно для того, чтобы понять – они тоже провели беспокойную ночь. Под глазами легли темные тени, и даже Оливер не был настроен на то, чтобы шутить. Его брови сошлись на переносице. Видеть задумчивого Оливера – это было бы забавным зрелищем, в любой другой день.

Оказавшись возле лабиринта, Родерик положил руку на плечо Фанни. Это был жест молчаливых уз дружбы, которая делала их сильнее и выносливее. Она сразу почувствовала себя лучше.

– Мы на тебя рассчитываем, – сказал Родерик.

– Да справлюсь, я, не переживайте, – ответила Фанни и слабо улыбнулась. Она надеялась, что у нее получилось скрыть волнение, но Родерика, конечно, провести не смогла.

– Оливер, – обратился к нему капитан.

– Знаю, нужно быть серьезным и выложиться по полной, – пробурчал он.

– Повеселись, – неожиданно сказал Родерик.

– Что? – переспросил Оливер.

– Повеселись сегодня, – повторил Родерик. – Когда ты начинаешь много думать, то допускаешь ошибки. Действуй свободно, пусть тебя ничего не сдерживает.

– Ты сегодня странно себя ведешь, но не могу сказать, что мне это не нравится, – ответил Оливер.

– И Лея… – сказал Родерик.

– Я сделаю все, что смогу, – ответила она.

– Отлично, – сказал Родерик. – Тогда вперед.

Они все вместе зашли в лабиринт. На небе появился сноп красных искр, говорящий о том, что игра началась.

Фанни осталась возле Ворот одна. В лабиринте стояла неземная тишина, лишь мгновение назад она слышала звук удаляющихся шагов членов своей команды.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы