Читаем Турнир четырех стихий полностью

Одно дело соревноваться с Родериком, когда знаешь, что каким бы строгим он ни был, он не позволит им пострадать. А совсем другое выходить один на один с магом пятого уровня, от которого исходит такая ужасная мощь.

– Видимо, ваши новички не выдержали прессинга, – сказал Оливер. – Сдались даже не начав бой.

– Один остался, – сухо ответил Родерик.

– Этот? – усмехнувшись, сказал Оливер, сканируя Хима взглядом. – Да у него первый уровень. Нет никакого потенциала. Что он может сделать?

– Я могу, – неожиданно громко даже для самого себя сказал Хим. – Я сделаю.

– Отлично, – сказал Оливер. – Я принимаю вызов. Чтобы силы были равные, я не буду применять магию.

Хим с раскрытыми от изумления глазами смотрела на Оливера. Он, конечно, погорячился. В критических ситуациях он паниковал, становился неуклюжим и допускал кучу ошибок. А эту ситуацию можно было назвать «критической». Он и так был слаб, а после тренировки вообще был в ужасной форме. Одно дело соревноваться с такими же истощенными студентами, как он сам, а совсем другое – когда перед тобой стоит сильный маг 5 уровня. Но если Оливер действительно не будет применять магию, у него есть шанс.

– Я принимаю вызов, – сказал Хим, сжимая руки в кулак.

– Отличненько, – улыбнувшись, ответил Оливер.

– Эм.. Родерик, – сказала Фанни, наблюдая за этой картиной. – Тебе не кажется, что стоит вмешаться?

– Нет,– ответил он. Его лицо было напряжено. Родерик внимательно смотрел на улыбающегося Оливера. Их взгляды скрестились. Казалось, это они сейчас будут бороться.

– Значит так, кто первый коснется земли, тот и проиграл, – сказал Оливер.

Хим кивнул головой в знак согласия, сделал первое, неуверенное движение, но пошатнулся и упал на землю.

Фанни закрыла лицо ладонью. Она просто не хочет на это смотреть.

Оливер начал смеяться, а Хим покраснел.

– Ну-ну, вставай, – рассмеявшись, сказал Оливер. – Так уж и быть, дам тебе второй шанс.

Хим резко поднялся, и его глаза горели прямо нечеловеческим огнем. Он часто работал с отцом на поле. С выносливостью у него не было проблем. К тому же он был значительно выше и крупнее Оливера. Главная его сила была в руках. Если он сможет достаточно близко подобраться к Оливеру, легко повалит его на землю. Хим часто таскал много килограммовые мешки, а его противник был похож на человека, который не поднимал что-то тяжелее трехтомника по стихийной магии.

Хим с криком побежал на Оливера. Тот не двигался и со скучающим выражением смотрел на его приближение. Когда друг от друга их отделял какой-то метр, Оливер рванул в сторону и буквально через несколько секунд оказался за спиной у Хима.

Видно было, что Оливер развлекается. Он просто ходил по поляне. Хотя, это было больше похоже на танец. Движения были плавные, но быстрые. Как бы Хим ни старался близко подобраться у него не получалось. Магический потенциал у него был слабый, часть сил он уже сегодня потратил, а значит, у него только один выход – сделать последний, решающий рывок. Хим думал, что ему не придется прибегать к магии, но Оливер оказался проворней, чем он думал.

Хим собрал последние силы и стремительно побежал в сторону Оливера, сделал обманный рывок в левую сторону, потом резко сменил направление, выставил вперед правую руку и пустил струю воды в Оливера. Она попала ему прямо в правое плечо. Оливер пошатнулся. Казалось, еще чуть-чуть и он упадет на землю. Этого замешательства было достаточно для того, чтобы приблизиться к нему вплотную. Хим протянул руку и хотел довершить начатое, толкнув его со всех сил.

Но Оливер быстро перенес вес на правую ногу, делая шаг навстречу Химу, чтобы удержать равновесие, а потом с поразительной скорость обошел его с правой стороны. Рука Хима коснулась воздуха.

– Воля к победе это еще не все, – сказал Оливер. За какие-то несколько секунд он оказался за спиной Хима и толкнул его. Тот повалился на землю.

– Ну, вот и все, – с победоносной улыбкой сказал Оливер. – Хорошо побегали.

– Отлично, Хим, – сказал Родерик. – Ты в команде.

– Нет, – ответил Оливер. – Я в команде.

 Все с недоумением посмотрели на него. Такого поворота событий никто не ожидал.

– Что ты сказал?– первой подала голос ошарашенная Фанни.

– Ну как же, – Оливер развел руками, будто сейчас речь шла о самых простых и понятных вещах. – Вы же устроили этот отбор, чтобы найти пятого члена вашей команды. Я выиграл. Значит, этот человек я.

– Еще чего, – фыркнула Фанни. – Ты нам не нужен.

Конечно, перспектива заполучить в свою команду мага 5 уровня была слишком соблазнительной. Фанни прекрасно понимала, что Хим проигрывает ему по всем пунктам, но ей не нравилось, как вызывающе и самодовольно вел себя Оливер.

– Родерик, чего ты молчишь? – спросила Фанни.

Он неотрывно смотрел на Оливера, будто что-то взвешивая.

– А ваш капитан лучше, чем я думал, – хмыкнул Оливер. – Он понимает, что я – лучший вариант. Давай сыграем, один на один. Я больше не буду сдерживаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы