— Я думала поздороваться и уйти, — продолжила Сигма и бросила беглый взгляд на блюда, которые они ели. — Но увидев чем вас здесь кормят… передумала. По правде говоря, мы рассчитываем на интересную игру. Будет обидно, ели вы проиграете из-за банального несварения желудка. Присоединяйтесь к нам.
Не дожидаясь ответа, Сигма пошла к столику, где сидели ее сестры, предоставив им следовать за ней. Место за столом сразу освободилось. При взгляде на роскошные блюда, модно одетых сестер, которые разглядывали с нескрываемым любопытством, Лея попятилась назад, в спасительный сумрак.
— Не надо там смущаться, — сказала Сигма с очаровательной улыбкой. — Садись, кушай. Для нас в этом трактире всегда найдется что-то вкусное.
Лея неуклюжим движением поправила ворот блузки, и села как можно дальше.
— Конечно, мы могли бы ужинать в более респектабельном месте, — сказала Мирра.
— Но нам нравится быть ближе к игрокам Турнира, — завершила фразу сестры Дорра.
Во время ужина, они говорили на единственную тему, столько близкую всем игрокам — о матчах Турнира. После этого сестры Райд заговорили об Орисе, маге воды с Великой пятерки, и Фанни с интересом ловила каждое их слово.
Так и получается, что вы целиком и полностью оказываетесь в руках сестер Райд. Обед, разговоры вроде бы ни о чем, а на деле с единственной целью — найти слабые места и открыть возможности и дальнейшему манипулированию. Именно так это и произошло тогда, в детстве, когда Лею кормили пирожными и показывали красивые куклы.
— Это, правда, очень вкусно, — сказала Фанни, уплетая за обе щеки.
— Лея, а почему ты не ешь? — спросила Сигма. Ее небесно-голубые глаза смотрели искренне, с робким любопытством, без малейшего намека на вражду.
— Я не голодна, — ответила Лея.
— Правда? Почему? — искренне рассорилась Сигма. — Выглядишь ты не очень хорошо. Одна кожа, да кости, тебе нужно лучше питаться.
— Точно, — подтвердила Дорра. — Совсем слабенькая.
— Не то слово, — согласилась Мирра. — Похожа на приведение.
— Почему ты не отвечаешь? — с любопытством спросила Сигма. — И даже не смотришь в нашу сторону.
— Это невежливо, — сказала Нерра.
Сигма не сводила с нее пристального взгляда.
— Мы же были хорошими друзьями в детстве, не так ли? — спросила она.
Этот вопрос застал Лею врасплох. Зрачки ее расширились, и глаза серого оттенка потемнели. Она медлила с ответом.
— А я вижу, ты изменилась, — рассмеялась Сигма. — Раньше ты была более сильной.
— Да, — согласилась Мирра. — Энергии было хоть отбавляй. Ты так быстро бегала. Нам это всегда нравилось.
— А сейчас стала какой-то блеклой, никакой, — продолжила Дорра.
— Тебе, наверное, нелегко живется, — вздохнула Мирра.
— Но ты кушай, кушай, — сказала Дорра. — Нам ведь для тебя ничего не жалко.
— Если хочешь, мы можем предложить тебе работу, и все будет, как раньше, — Сигма пристально посмотрела на нее голубыми, острыми, как лезвие бритвы, глазами. — Ты ведь помнишь, как это было… раньше.
Сигма видела, что Лея вся подобралась, напряглась, и это доставило ей немалое удовольствие. В конце концов, есть определённое наслаждение в том, чтобы вот так растревожить человека.
— Вижу, что помнишь, — рассмеявшись, сказала Сигма. — Очень мило с твоей стороны не забывать старых, хороших друзей.
— Когда мы узнали, что нам предстоит с тобой сразиться в новом Туре, прямо воспылали от нетерпения, — сказала Мирра.
— Да, — подтвердила Нерра. — Воспоминания прямо-таки замучили.
— Так захотелось вернуться в детство, — рассмеявшись, сказала Мирра.
— Нам было очень любопытно посмотреть на то, какой ты стала, — сказала Нерра.
— Правда, мы ожидали чего-то… большего, — вздохнув, продолжила Мирра. — Но и так сойдет.
— Вы что знакомы? — удивилась Фанни. Сестры Райд говорили так быстро, что она не могла вставить ни слова.
— Знакомы ли мы? — звонко рассмеялась Сигма, а потом ее лицо сразу стало серьезный. Она пристально посмотрела на Лею. — Конечно, мы знакомы. Дружили в детстве, как ты уже поняла.
— Правда? — удивилась Фанни, и перевела взгляд на Лею. — Ты нам ничего об этом не рассказывала.
— Рассказывала, — помедлив, сказала Лея. — Про колодец и… все остальное.
Фанни так и замерла с вилкой в руке.
— Так это были они? — взревела она. — Они?
Лея кивнула.
— Что здесь происходит? — спросил Оливер. — Может, меня кто-то просветит?
— Да, Лея, что здесь происходит? — спросила Сигма. — Нам будет очень, подчеркиваю, очень интересно узнать твою версию событий.
Лея сжала руки в кулаки, до боли. Она понимала, что не должна показывать свою слабость, но не могла оторвать взгляд от стола, и посмотреть им в глаза. Во рту пересохло. Ее била мелкая дрожь. Она думала, что готова к этой встрече, но ошибалась.
— Я могу рассказать, — сказала Фанни и ее глаза опасно заблестели. Все, кто хорошо знал ее, в эти моменты предпочитал спасаться бегством. — Четверо маленьких, избалованных, жестоких сестер издевались над ней изо дня в день.
— Так вот как это выглядит в понимании Леи, — сказала Сигма с притворной обидой в голосе. — А я думала, мы весело проводили время.