Читаем Турнир четырёх стихий (СИ) полностью

— Честно говоря, я и сама не знаю, как Вольтинэру удалось это сделать. Но, если верить слухам, то он якобы что-то пообещал ему взамен. И это что-то, как ты сама понимаешь, очень ценное.

— Хм. Ещё бы! — Я усмехаюсь, тряхнув головой. — Раз он согласился стать преподавателем. Пусть и на один семестр…

Изабель игриво усмехается и произносит:

— Кто знает? Может ему у нас понравится, и он решит задержаться?

Я в очередной раз в удивлении вскидываю брови, но затем усмехаюсь в ответ.

— А, как же Кларк? Не боишься, что он будет ревновать?

Её лицо тут же меняется. Игривые черты уступают место серьёзным.

— Ничего. Ему даже полезно.

Я непонимающе хмурюсь.

— Вы поссорились? — Мы сворачиваем за угол, и в конце коридора я наконец вижу знакомую дверь с цветочным узором.

Наша комната.

— Не то, чтобы поссорились, но… Скажем так, этот поганец от меня что-то скрывает и упорно не хочет этого признавать. А меня это ужасно раздражает. Сколько ещё между нами будет тайн!? Но ничего. Я выясню, что он задумал.

— Значит ты так и не успокоилась, — подвожу я итог, когда девушка ловким движением руки проводит картой по сканеру и засовывает пластик обратно в небольшой кармашек на своих джинсах.

Она странно усмехается, когда мы проходим в коридор. А затем оборачивается, посмотрев в упор на меня.

— Не понимаю, почему ты так спокойна? С твоей то мнительностью, ты должна была первой сказать мне о каких-либо подозрениях.

— Но это же смешно? — Я издаю смешок и снимаю с себя сырую куртку, вешая её на крючок. — Сомневаюсь, что Кларк способен причинить нам какой-либо вред.

— Хм. Несомненно. Только вот суть иная.

— То есть? — не сказать, что после этих слов я расслабилась. Кажется, наоборот. Теперь я всё больше начинаю размышлять над её словами.

Изабель супится и идёт в сторону гостиной. Я покорно следую за ней, чтобы наконец понять то, что её терзает всё это время.

Она садится в кресло, закинув ногу на ногу, и задумчиво хмурится.

Я сажусь напротив неё и тут же произношу:

— Скажи толком, что тебя настораживает?

— Их поведение. Ты не заметила, что последние пару недель они веду себя странно?

Перевожу задумчивый взгляд на вазочку, заполненную различными фруктами, а затем всё же говорю:

— Допустим. Но, — снова перевожу взгляд на Изабель, — может быть дело действительно в их проекте?

Изабель усмехается, затем едва склоняется вперёд и, глядя в мои глаза, произносит:

— Только вот никакого проекта нет.

Мои губы раскрываются в немом изумлении. Я начинаю часто моргать. Так всегда происходит, когда я пытаюсь быстро сопоставить всю возможную информацию и сделать правильные выводы. Но, прежде чем начинаю говорить, Изабель продолжает свою мысль:

— Я приехала в академию специально на пару дней раньше, чтобы выяснить в чём же дело.

— Не боишься, что Кларк тебя заподозрит? — тут же перебиваю я.

— Нет. Я сказала, что это касается одной из выпускных работ. Поэтому он даже не понял.

Усмехаюсь, в очередной раз восхищаясь её характером.

Подруга же продолжает:

— В общем я подходила к их куратору. Пыталась ненавязчиво узнать о дипломных работах. Он рассказал мне довольно интересные факты. — Она усмехается, а затем мотает головой. — Но не суть. Факт в том, что мистер Деймбридж — профессор по антимагическим блокам, который якобы задал им этот проект, впервые слышал об этом проекте. Поэтому, думаю, ты догадываешься, что они…

— Солгали нам, — заканчиваю я вполне логичную фразу, выстроившуюся в моих мыслях.

— Именно.

Она тяжело вздыхает и переводит взгляд на окно, за которым виднеются покачивающиеся деревья.

«Зима совсем близко…» — думаю я, но тут же мотаю головой и задаю свой главный вопрос:

— Что будем делать?

Изабель тут же поворачивает голову в мою сторону. Её губы растягиваются в озорной, лукавой улыбке. А затем она насмешливо произносит:

— Выводить мальчиков на чистую воду.

— У тебя уже имеется план? — Я закидываю ногу на ногу и с предвкушением смотрю на рыжеволосую.

— Нет. Но уверена, что вместе мы обязательно его придумаем.

Я усмехаюсь и точно также перевожу взгляд за окно. На идеально прозрачном стекле начинают появляться первые дождевые капли, которых с каждой секундой становится только больше. А спустя пару минут звуки дождя уже раздаются повсюду ненавязчивым эхом, словно особая мелодия. Мелодия, которую играют нам небеса.

Однако…

Что она сулит нам?

Счастье? Исповедь? Облегчение?

Или же…

Надвигающуюся беду?..


Разряд *Красный Феникс* — означает принадлежность мага к одному из самых сложных видов магических ритуалов, связанных с перерождением.


Глава 2.

Я сижу на подоконнике, обхватив колени руками, и блуждаю взглядом по раскачивающимся деревьям, с которых медленно, но так верно и безвозвратно опадают последние листья. С каждой секундой цветы увядают, а красок становится меньше.

Природа готовится к своему циклическому перерождению…

Перейти на страницу:

Похожие книги