Читаем Турнир Мудрецов полностью

По лаборатории разнесся эхом смех Сильвии. Вальбер уже не обращал на это никакого внимания, он подходил все ближе к Иону, пытаясь заговорить ему зубы: – Хорошо, я верю, что ты решил передумать, чародей. Думаю, мы сможем договориться. Можешь убить их всех, но раз мы с этим разобрались, я бы хотел сохранить пока жизнь Алланда. Все-таки он был моей изначальной целью, было бы кощунством так разбрасываться возможностями… – ажмирал уже был совсем рядом с Ионом и приготовился предпринять меры. Чародей серьезно взглянул на него. За ним послышались звуки удара по металлу. Рабы, призванные Вальбером и усиленные еще больше темным колдовством, пытались сломать дверь. Дверь трещала, а на её поверхности отчетливо вырисовывались вмятины.

– Вот и я так считаю. – ответил Ион, опуская руку. Светящийся ореол заклинания вокруг его кисти потихоньку начал рассеиваться.

Вальбер улыбнулся, довольный результатом, подошел к Иону почти вплотную. Он краем глаза взглянул на лежащую рядом половину Сэя и нахмурился. Половина Сэя вдруг приподнялась и подмигнула ему глазом, после чего медленно растворилась в воздухе вместе с рассеивающимся заклинанием. Вальбер поднял голову, увидев улыбающегося во весь рот Иона.

– Дело за вами, ребята! – сказал чародей, тут же положил свободную руку на плечо Вальберу и оба они застыли на месте. Вокруг ладони Иона появился новый ореол, отличающийся по набору символов и цвету, такой же возник и над изображением ключа на руке Вальбера.


Ничего не понимающие сыны гарпии уставились на густо вибрирующее плывущее изображение окружения, в котором находились Ион с Вальбером. Окружение перестало плыть, трупы убитых чародеем союзников исчезли, а на их месте показались вполне живые и вооруженные намерением положить всему конец бойцы.

– Вот это я называю настоящим представлением! – весело отметила Сильвия, окруженная одержимыми магией рабами.

Сэй громко выкрикнул: – Все, защищаем Иона!

Его товарищи последовали приказу, в то время как он быстро подбежал ко все еще ошарашенному Алланду и потряс за плечо: – Эй, капитан, не сиди тут сиднем, все по плану, потом будешь это обмозговывать.

Чего было не отнять у Алланда, так это умения перестраиваться и адаптироваться на ходу. К нему в мгновение ока пришло осознание происходящего, и он без лишних вопросов подскочил на ноги, хотя все еще чувствовал головокружение. Сыны гарпии тоже наконец пришли в себя и ринулись в атаку с криками. Но рабы, охраняющие Сильвию, за исключением Тоноли, все еще стояли на месте.

Каждому досталось по противнику. Сэй, Финред и Алланд, как предполагал план, стали щитом для молодого чародея. Они взяли на себя почти всех врагов.

Сара выступила против самого Тоноли, который с ярым рвением пытался добраться до Вальбера. Он был единственным по-настоящему близким ей человеком. Она испытывала настоящий страх перед исходом этого сражения, каким бы он ни был. Но наличие прочных тросов в руках придавало ей больше уверенности. Она как могла уворачивалась от его неспешных выпадов и по чуть-чуть разматывала веревку, плясала вокруг него и окружала. Он сделал замах, и она сразу же очень ловко накинула на его руку тройную петлю, а затем и на другую руку и так кружила, стягивая трос все туже и туже.

Шимейр встретился лицом к лицу с подуставшим, но все еще опасным Мико. Мико был одним из многих на борту Демолиша, кто не воспринимал штурмана всерьез. Почти все считали молодого офицера хвостиком, таскающимся за Дереком, и ни на что не способным. Но они не знали Шимейра так, как Дерек. А потому они не могли и догадываться о том, как некоторые люди способны удивлять.

Сигиэль досталось самое сложное. Она направилась прямо к месту, где сидела Сильвия. Как только она приблизилась, то четыре раба с черными глазами, до того стоявшие как статуи, разом двинулись на неё. Тот, что был ближе набросился, крича во все горло какой-то боевой клич. Даже почти лишенная сил, Сигиэль не сдавалась страху: – Ты, чертово ничтожество, умри! – она резко выставила вперед клинок. Противник попытался парировать, он был обычным работягой а не воином. Сигиэль почувствовала мощный удар, но оружие в руке удержала, хотя и отшатнулась, чуть не потеряв равновесие. Она мельком взглянула на Сильвию и еë улыбку во весь рот, и скрежетнула зубами.

– Ты молодец, Сиги! – подбадривала младшая сестра. – Вспомни, чему учил Арнед, сестренка!

– Клянусь, я сама тебя прикончу, Сильви… – пробурчала Сигиэль. Она почти лишилась сил, с трудом дышала.

Раб снова кинулся на неё. В этот раз она улонилась, присела, и с разворота ударила по его ногам. Он начал падать на неё, и она использовала его собственный вес, чтобы пронзить его коротким мечом. Но раб не умер. Он оскалился и схватил Сигиэль за волосы. Трое других не торопились ему помогать.

Сильви с сожалением поджала губы: – Эхх, ни на что не годишься, сестренка… Ни с мечом управляться нормально не можешь, ни на лошади скакать, ни даже с парнями заигрывать… ни… ни… Лишь бы только людей на части рвать, да?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Берег скелетов
Берег скелетов

Сокровища легендарного пиратского капитана…Долгое время считалось, что ключ к их местонахождению он оставил на одном из двух старинных глобусов, за которыми охотились бандиты и авантюристы едва ли не всего мира.Но теперь оказалось, что глобус — всего лишь первый из ключей.Где остальные? Что они собой представляют?Таинственный американский генерал, индийский бандит, испанские и канадские мафиози — все они уверены: к тайне причастна наследница графа Мирославского Катя, геолог с Дальнего Востока. Вопрос только в том, что девушку, которую они считают беззащитной, охраняет едва ли не самый опасный человек в мире — потомок японских ниндзя Исао…

Борис Николаевич Бабкин , Борис Николаевич Бабкин , Джек Дю Брюл , Дженкинс Джеффри , Джеффри Дженкинс , Клайв Касслер

Приключения / Приключения / Морские приключения / Проза / Военная проза / Прочие приключения