Читаем Турнир Мудрецов полностью

– Его здесь нет, так что заткнись. – Сигиэль снова повернула голову к громиле, которого держала, словно куклу. Его ноги не касались земли почти на двадцать сантиметров, хоть он сам был крупнее неë раза в два, в росте же она его превосходила. – Отвечай, чертов орк! Если мне твой ответ не понравится, с тобой будет тоже самое, что и с твоим дружком. Где она? Я чувствую на вас еë запах, хоть и слабый, так что даже не думай отпираться.

– Госпожа Сигиэль… – произнес дворецкий, и от еë взгляда чуть ли не скукожился в страхе.

– Еще хоть слово, Гонке, и я…

– Этот человек уже вероятно мертв, госпожа. Вы передавили ему шею.

– Чтоб меня тень забрала! – Сигиэль отпустила громилу, и тот бухнулся на землю как мешок картошки.

– Сигиэль… где я слышал это имя? – сказал очень тихо Криг.

– Что тут происходит? – рявкнул кто-то из толпы. В следующий миг толпа резко расстегнулась, и на место действа вышел внушительных габаритов господин в коричневой форме, а за ним целый отряд вооруженных людей в доспехах, которые расталкивали зевак длинными железными посохами. На их белых гербовых накидках красовался ястреб, заключенный в черный круг.

Вид у командующего был свирепый, он тяжело дышал и хрипел, словно загнанный бык. Он глянул на лежащих на земле громил, у одного из которых отсутствовала часть головы. – Кто это сделал, черт побери? – потом он увидел окровавленный рукав худой женщины в черном, но картинка в его голове все еще не складывалась.

– Я. – громко и очень звонко сказала Сигиэль. Она вытянула в сторону чистую руку, а дворецкий поспешил достать из своей заплечной сумки какой-то предмет и передал его ей. Она же продемонстрировала этот предмет камандующему рыцарей. Это была серебряная печать с гербом, каким именно разглядеть было трудно – принятый почти во всех странах способ подтверждения личности знатного происхождения.

Свирепство с лица командующего вдруг исчезло: – Прошу прощения, миледи Сориано. Но не могли бы вы объяснить…

– Могу. Эти двое преступники, связанные с теми, кто похитил мою младшую сестру. У нас с ней, видите ли, есть особая связь. Я всегда нахожу еë, когда она теряется, а она очень любит теряться. Но очевидно, в этот раз она потерялась не по своей воле.

– Как бы то ни было, ничто не дает вам права чинить самосуд, миледи. В нашем государстве есть закон.

– Законы для простых смертных. – произнесла Сигиэль с насмешкой. По лицу командующего и по лицам других людей можно было прочитать все, что они думали. Их лица пылали отвращением и презрением, а также безумным страхом. Эта молодая женщина внушала ужас в любого, на кого падал взгляд еë черных, лишенных всяческого света и жизни глаз. Она хорошо видела все это в их душах, оглядывая эту несметную толпу. Еë взгляд остановился, столкнувшись с глазами, не похожими ни на одни другие. Ни светлые, ни темные, ни яркие, ни тусклые, словно балансирующие в равновесии глаза не выражали тех чувств, что она видела в других. Эти серые глаза принадлежали Алланду. – «Одно из полотен… посвящено ему.» – подумала Сигиэль.

– Эти двое из команды Вальбера Сондрагона. – сказал командующий.

Лоден ткнул Истена и шепотом заговорил. – А не мы ли еë сестру в рабы для Мордера угнали? Или я уже слишком пьян?

Истен был в ступоре, но ответил. – Похоже, брат, раз ты это понял, ты еще слишком трезв.

– Я вспомнил, где слышал это имя. У Вальбера, как видно, последние мозги отшибло. – заметил Криг. – Графу Сориано чуть ли не половина здешних земель принадлежит. – он злорадно улыбнулся. – Хотя… А ведь эту ведьму можно использовать как оружие против Сынов гарпии.

Алланд наконец оторвался от манящих черных зрачков беловолосой, но она все еще смотрела на него и даже начала двигаться в их сторону.

– Так, все, люди, расходитесь! – заголосил командующий. Он приказал своим людям убрать трупы и что-то пытался сказать виновнице этого инцидента, но та уже скрылась из поля зрения, а толпа начала сгущаться. Она пошла вдоль пирса вместе со своим прислужником.

– За ней. – приказал Криг.

– Вот и иди за ней. А нам лучше поскорее уносить ноги! – залепетал Истен. – Черт она ж за похитителями охотится. А кто тут похитители?

– Вам иной участи не уготовано. – бросил Криг.

– Со всеми можно договориться. – Алланд будто только сейчас обрел дар речи, и последовал за женщиной.

Сигиэль с дворецким свернули за угол и забрели в тонкий переулок, оттуда послышался сдавленный глухой стон. Алланд не спешил, подошел и заглянул. Криг уже догонял его со своей командой, которая неотступно следовала за ним.

Женщина оперлась одной рукой о стену, а второй на поддерживающего еë дворецкого. Тот судорожно переворачивал содержимое своей заплечной кожаной сумки. Она уже опустилась на колено, схватившись рукой за голову. Наконец дворецкий перестал копошиться в сумке и извлек из неë маленькую колбу, наполненную чем-то черно-красным, открыл еë и дал ей. Сигиэль с трудом удерживая крошечную колбу выпила содержимое.

– Что за чертовщина? – сказал Криг, уже стоявший рядом с Алландом.

– Пойдем да спросим. – ответил Алланд и вышел из укрытия. – Постойте, миледи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Берег скелетов
Берег скелетов

Сокровища легендарного пиратского капитана…Долгое время считалось, что ключ к их местонахождению он оставил на одном из двух старинных глобусов, за которыми охотились бандиты и авантюристы едва ли не всего мира.Но теперь оказалось, что глобус — всего лишь первый из ключей.Где остальные? Что они собой представляют?Таинственный американский генерал, индийский бандит, испанские и канадские мафиози — все они уверены: к тайне причастна наследница графа Мирославского Катя, геолог с Дальнего Востока. Вопрос только в том, что девушку, которую они считают беззащитной, охраняет едва ли не самый опасный человек в мире — потомок японских ниндзя Исао…

Борис Николаевич Бабкин , Борис Николаевич Бабкин , Джек Дю Брюл , Дженкинс Джеффри , Джеффри Дженкинс , Клайв Касслер

Приключения / Приключения / Морские приключения / Проза / Военная проза / Прочие приключения