Белинда щелкнула пальцами, желая привлечь внимание агентов, – из-за крика голос порядком сел, – отчего на ладони загорелась печать: «
– Вы, разумеется, наслышаны о таком изобретении Древних, как лотоматоны, – сказала Белинда хрипло. – Познакомьтесь еще с одним: портативный деактиватор печатей. Прошу начать процедуру, давайте покончим с этим.
По телетранслятору то и дело пробегали широкие полосы помех. Иногда экран и вовсе гас, впрочем, тут же вспыхивая вновь синим неверным светом.
Деактиватор печатей?
Ульрик расплылся в улыбке: к нему шел агент со стальной шкатулкой в руках. Те двое, что стояли по бокам, разом накинулись, не дав подняться. Раскидать агентов, сидя в глубоком кресле, оказалось невозможно. Ульрик боролся, сколько мог, но его сдавили с обеих сторон. Содрали с правой руки перчатку и попытались засунуть ладонь в адскую машинку.
– Вы же так стремились расстаться с печатью, – Белинда указала на шрамы, исполосовавшие ладонь Ульрика. – Что же не радуетесь?
– Не имеете права, это незаконно!
– А законно бить человека, состоящего на службе в Департаменте профпригодности, люстрой по голове?
Устройство деактивации напоминало мясорубку. Ладонь запихнули внутрь, и агент принялся яростно крутить ручку. Сквозь стеклянное окошко Ульрик увидел, как одна за другой вспыхивают буквы, складываясь в до боли знакомое слово. Миг – и буквы стали тускнеть.
– В редких случаях – а ваш случай всем исключениям исключение – снятие печати допускается! – не скрывала радости Белинда. – Все уже согласовано с Департаментом профпригодности и Министерством труда. Я же вам…
– Думаю, мы слишком строги с молодым человеком, – подал голос господин в костюме-тройке.
– Что? – Белинда, кажется, не поверила ушам.
– Кхм, кхм, – отозвался тип в твидовом пиджаке. Снял с носа очки и стал протирать линзы платком.
– Мистер Вайтфокс не так уж плохо справляется со своими обязанностями. Просто ему несколько… не везет в последнее время, – продолжил неизвестный Ульрику джентльмен. – Впрочем, разве не в этом заключается суть профессии?
– Но… господин инспектор, вы же сами… – пролепетала Белинда.
Ульрику позволили вытащить руку из «мясорубки», и он поспешно щелкнул пальцами, проверяя, на месте ли печать.
– Вижу, вы записались на Турнир Самоубийц? – сказал инспектор, указав на бирку.
Ульрик оторопело кивнул.
– Желаю удачи. Продолжайте в том же духе. Мы будем за вас болеть.
Телетранслятор мигнул и пропал. Агенты немного потоптались на месте, потом робко извинились, сняли наручники с Джен и откланялись. Сотрудники Департамента профпригодности дисциплинированно направились к двери, похрустывая битым стеклом.
На несколько секунд в гостиной воцарилась тишина, даже Инкогнитус перестал скулить.
– Пожалуй, пришло время сказать тебе, – смущенно начал Ульрик. – На самом деле я не бухгалтер.
– Я уже догадалась.
Вновь неловкое молчание.
– Как прошел твой день? – вспомнив недавний разговор о вежливости, поинтересовался Ульрик.
– Бывало и лучше. В последний раз спрашиваю: кто ты, кот тебя дери?
– Неудачник, – краснея, признался Ульрик.
– Я в курсе. Я спрашиваю, чем ты занимаешься?
– Но это и есть моя работа!
– Неужели?
– Ты разве никогда не слышала о брайанах?
Джен выразительно промолчала.
– Я могу доказать. Вот, смотри, – он поднял ладонь. – Видишь?
– Что именно? – нахмурилась Джен.
– Печать. Такие большие буквы. Они еще светятся.
– Ты меня троллить пытаешься или что?
– Троллинг? При чем тут ловля рыбы на блесну?
– Все, хватит! Зачем тебе понадобилось записываться на дурацкий Турнир, а?!
И почему все так странно себя ведут, узнав, что он будет участвовать в Турнире Самоубийц?
– А что не так с Турниром? – осторожно спросил Ульрик.
– То, что придется идти на твои похороны, а мне оч-чень не идет черный цвет!
Ульрик начал подозревать недоброе. Во что его угораздило ввязаться на сей раз?
– Ты не могла бы рассказать о Турнире немного побольше?
– Отчего же? С радостью! Турнир Самоубийц – древнейшая традиция города. Победитель становится мэром Блэткоча ровно на год.
– А потом?
– Новый Турнир. Мэр каждый год должен доказывать, что он достаточно хорош, чтобы управлять нами.
– И никому не удавалось выиграть? Выходит, у вас никогда не было мэра?
– Одному человеку вроде как удалось. Сто лет назад. Его звали Генри Блэткоч, это он основал город и учредил Турнир. Генри наш первый и последний мэр.
– Ну, значит все не так плохо.
– Еще про Генри говорят, будто он способен воскрешать мертвых, бреется топором, умывается кислотой и ест раскаленное железо на завтрак.
– Кто организует турниры, на которых запросто можно погибнуть?! – искренне возмутился Ульрик.
– А, когда записывался, тебе в названии «Турнир Самоубийц» ничего не показалось странным?
– Я думал, это для красоты, – скрестил руки на груди Ульрик.
– Ты сейчас в городе, где второй по опасности район называется «Тихая гавань». Как думаешь, что тебя ждет на Турнире?
– Второй по опасности? А первый какой?
– Где живу я!
– По-моему, ты принимаешь все слишком близко к сердцу.