Читаем Турпоездка «All Inclusive» полностью

<p>Глава 54</p><p>Последняя схватка</p>

Завтра настало. Я собрался и подготовился, угостил Буцефала большим яблоком, оставил необходимые распоряжения и не спеша выехал на привычное место для перехода. Перед переходом что-то надоумило меня запросить картинку. И я получил то, чего совершенно не ожидал. Сначала меня заинтересовали два пылевых следа от мчавшихся коней на дороге, ведущей к месту, где мы договорились встретиться с Хельгой. По моему приказу авиаразведчик дал увеличение и звук, и я похолодел. Буквально заледенел. От ярости и страха.

По пыльной, разбитой дороге бешено мчался кабриолет с Хельгой. Около нее, постоянно оглядываясь, скакал Кот. За ними, примерно в километре, была погоня. Пять всадников, нахлестывая своих коней, медленно, но уверенно настигали беглецов. Где-то еще в километре-полутора позади крутились в рубке пять-шесть всадников. Некогда было их считать. Видимо, нападавшие связали боем охрану Кота.

Кот что-то выкрикивал. Я прислушался. Кот кричал: «Гони, Хельга, гони! Я задержу их!» Задирая голову своего коня, Кот стал разворачиваться навстречу преследователям. Я выпал из ступора и метнулся туда, на дорогу, к Коту.

После прыжка, в который я безжалостно послал Буцефала прямо с места, где наблюдал за картинкой, мой конь тяжело ударил копытами в мягкую пыль и пошел, набирая скорость, вслед за пылящим метрах в пятидесяти от меня Котом.

– Кот, стой! Стой, тебе говорят! – заорал я. – Ко мне!

Нельзя ему одному – срубят сразу. Хотя – Кота? Сразу? Его так просто не возьмешь. Но нет, нельзя. Надо не так, надо их бить на дистанции. Погибнуть в схватке, потерять в ней друзей – этого я не мог себе позволить.

Рука зашарила по поясу. Черт! На поясе ничего не было! Я все, абсолютно все оставил в замке. Я все оставил Адриану. Даже боевых ножей со мной не было. Я застонал сквозь зубы. Расслабился, гад, успокоился! Вот и получи! Умирать надо, пронеслась в голове спокойная, отстраненная мысль. Как будто о ком-то постороннем. Умирать… Надо так надо. У меня есть клубочки, есть телекинез, сам погибну, но и этих… слова не нашлось… я с собой утащу.

Кот, обернувшись, увидел меня, радостно оскалился и пошел на сближение. Рано радуешься, Кот, их пятеро…

Я припал к шее рвущего жилы Буцефала, ласково похлопывая его по мокрой шкуре. Взгляд случайно зацепился за седельную сумку… Сумка… Я что-то клал в сумку. Что? Фейерверки! Да, мои гранаты! Живем, Котяра! Живем!

На ходу, ломая ногти, я рвал ремень застежки. Один цилиндр, два, три… Все. Стой, Буцефал, стой. Не дожидаясь, пока конь остановится, я ногтем подцепил жесткий красный флажок, утопленный в торце цилиндра. Щелчок – и он перекинулся в боевое положение. Миг – и цилиндр, подхваченный телекинезом, полетел в надвигающуюся на нас группу. Метров сто – сто десять… я уже рвал флажок другого цилиндра. Эх, мимо, мимо… То ли в гневе, то ли в запале, я не учел скорость сближения, и цилиндр рванул сзади атакующей нас группы. Хорошо так рванул, взрывной волной последних всадников шлепнуло по спине. Но не смертельно. Полетел второй и сразу третий цилиндр. Эти легли удачнее, из поднятой взрывами пыли выскочили лишь два ошалело мотающих головой преследователя. А вот теперь и поговорим, ребята…

Но Кот, вырвавшись вперед, перекрыл мне возможность метнуть клубок. Я пришпорил Буцефала, догнал Кота и бросил коня в прыжок на одного из противников. Сделать что-либо более эффективное я не смог. Кто тут заказывал падение с коня? Получите…

* * *

Очнулся я довольно скоро – минут через семь-десять. Хельга уже успела вернуться к месту схватки, и теперь моя голова лежала у нее на коленях. Хельга плакала, гладя меня по голове и что-то приговаривая. Что – я не слышал. В голове шумело. Хорошо-то как…

Чувствовал я себя абсолютно разбитым. Казалось, болело все тело. Крепко я приложился… Надеюсь, моему визави сейчас не лучше. В поле зрения показался Кот с окровавленным мечом. Да, точно. Ему сейчас не лучше… ему уже совсем хорошо. На небесах…

Перстень… а что перстень, наруча-то нет. Но по нему можно связаться… Мысли текли медленно, с трудом. Однако связываться ни с кем не пришлось. Послышался стук копыт, Кот заулыбался, и около меня на землю с грохотом рухнул Дубель. Рухнул – и сразу схватил меня за левую руку, приложив свой перстень к моему. Через минуту мне явно полегчало. По крайней мере, я смог приподнять голову и осмотреться.

Смотреть было особо не на что. Дрожа шкурой, невдалеке стоял Буцефал, поджимая левую переднюю ногу. Рядом с ним лежало два тела, в отдалении мотали головами лошади нападавших. Все тихо и благопристойно. Дворяне на пикнике… Только мангала с шашлыком не хватает.

Дубель что-то сказал, но я все еще не слышал. Он махнул Коту рукой, и они умчались. Наверное, назад, к охране и остальным ворогам. Я остался с Хельгой наедине. Что мы говорили друг другу в течение этих десяти-пятнадцати минут, я вам не скажу. Этого вам знать не надо.

Перейти на страницу:

Похожие книги