Читаем Турция старая и новая полностью

Турция старая и новая

Предлагаемая советскому читателю книга известной польской журналистки представляет собой сборник оригинальных очерков о Турции: о ее историческом прошлом, сегодняшнем политическом и экономическом положении, культуре и деятелях культуры.

Кристина Познаньска

Путешествия и география18+


К. Познаньска


СТАРАЯ И НОВАЯ ТУРЦИЯ


*

Krystyna Poznafiska

TURCJA

STARA I NOWA

Warszawa 1970

*

Редакционная коллегия

К. В. Малаховский (председатель), А. Б. Давидсон,

Н. Б. Зубков, Г. Г. Котовский, Н. А. Симония


Перевод с польского

А. Сверчевской


Ответственный редактор

Н. Г. Киреев


Автор послесловия

Ю. А. Петросян


© Главная редакция восточной литературы

издательства «Наука», 1974


ОТ АВТОРА

Я с большим удовольствием отдаю свою книгу в руки советского читателя, потому что знаю, какой большой интерес проявляют в Советском Союзе к Турции, и надеюсь, что моя книга поможет удовлетворить такой интерес.

Мне посчастливилось быть в Турции в знаменательный для ее истории период — с 1961 по 1967 год, то есть сразу после государственного переворота, когда в стране открылись возможности для новых общественных процессов. Свой рассказ о Турции я, по сути, и ограничиваю этими годами.

Однако, говоря о том, что представляет собой сегодняшняя Турция, нельзя забывать о прошлом, следы которого встречаются буквально на каждом шагу. На этой исключительно богатой историческими событиями земле на протяжении веков откладывались слои различных цивилизаций, пока в конце XI века туда не пришли турки и не создали огромную империю. Благодаря борьбе турецкого народа, которую возглавил Мустафа Кемаль Ататюрк, на развалинах империи выросла новая Турция. И когда находишься в Турции, то понимаешь, что реформы Ататюрка нашли свое претворение во многих областях жизни. В любой области можно проследить борьбу нового, рожденного кемалистским духом, со старыми, косными нормами жизни.

Вместе с тем, рассказывая о Турции, мне хотелось бы передать красоту турецкого пейзажа, великолепие произведений искусства, богатство древних памятников, щедро рассыпанных по всей турецкой земле. К сожалению, обо всем этом мне приходится рассказывать фрагментарно…

История Турции и история турок — это не одно и то же. Многие цивилизации успели оставить свой след на анатолийской земле, пока туда в конце XI века не пришли первые турецкие кочевые племена. Сегодняшняя Турция — это страна с богатой историей, каких немного на нашей планете.

КОНЬЯ — СТОЛИЦА СЕЛЬДЖУКОВ

За несколько часов на машине мы пересекаем монотонные равнинные земли Центральной Анатолии. Отличное, ровное и гладкое, как стол, асфальтовое шоссе Анкара — Комья — такое широкое, что на него могли бы садиться небольшие самолеты (это объясняется стратегическими соображениями). По обе стороны от шоссе насколько хватает глаз — равнина. Только вдоль дороги торчат телеграфные столбы. Кругом ни одного деревца… Правда, чтобы быть точной, я должна сказать, что вдали на горизонте виднеются какие-то жалкие деревца. Путешественник, утомленный однообразным пейзажем, задерживает свой взгляд на вулканических холмах. Время от времени по обе стороны дороги вырастают нищие деревеньки с глиняными халупами и кое-где среди безводной глади — примитивные колодцы с журавлями.

Бывшая столица сельджуков Конья — настоящий зеленый оазис среди анатолийской пустыни. Может быть, именно поэтому здесь, вдали от моря, возник когда-то город. Раньше он назывался Икониум. Как гласит древнегреческая легенда (а их так много родилась на анатолийской земле), своим возникновением и названием он обязан сыну Зевса и Данаи — Персею, победителю Медузы. Прибыв в Конью, он повесил голову Медузы на шпиль колонны. Отсюда и название Икониум, то есть город с изображением (иконой). Как утверждают археологи, первый период расцвета город пережил еще за две тысячи лет до нашей эры. Через Икониум прошел Ксенофонт, а Александр Великий отбил его у персов. Потом Икониум был римской колонией. Город сохранял известное значение и в византийскую эпоху, хотя ему пришлось многое вынести от частых набегов арабов.

Очередным мусульманским пришельцам, туркам-сельджукам, Конья обязана кратковременным величием: в 1116 году ее завоевал один из сельджукских султанов Кылыч Арслан I и основал в ней столицу. Свое государство он назвал Рум (от Рома, или Рим).

Кстати сказать, слово «рум» претерпело с тех пор значительную эволюцию. Для сельджуков, прибывших из азиатских степей, Рим был синонимом империи, владычества, господства и поэтому они и назвали так свое государство. Но это же слово было и названием Восточной Римской империи, то есть Византии. В понятие «рум» турки включали в то время всё, что относилось к Византии, а потом всё, что было связано с Грецией. Таким образом, в понимании османов христианство православного происхождения, отделенное от Рима, было римским. В настоящее время слово «рум» в турецком языке означает грека, живущего за пределами Греции, то есть в Турции или на Кипре…

Перейти на страницу:

Все книги серии Путешествия по странам Востока

Загадки египетских пирамид
Загадки египетских пирамид

Для тех, кто хочет узнать о пирамидах больше, чем о них сказано в учебниках или путеводителях.О пирамидах Древнего Египта написано множество книг, но лишь немногие отличаются строгой научностью, сохраняя при этом доступную и ясную форму. К числу последних относится предлагаемая книга «Загадки египетских пирамид» (1948), давно и прочно завоевашая почётное место среди самых авторитетных исследований по рассматриваемой теме. Её автор — французский учёный Жан-Филипп Лауэр, бывший архитектор Службы древностей Египта, отдавший многие годы изучению этих памятников. В книги предпринята попытка коротко, объективно, основываясь на строго проверенных фактах, синтезировать все, что известно науке о пирамидах. В ней рассказывается об истории их изучения, рассматриваются вопросы, насающиеся возникновения и эволюции этого типа гробниц и примыкающих к ним культовых сооружений, анализируются связанные с ними библейские, теософские, астрономические и математические теории. Лауэр рассказывает о научных познаниях строителей пирамид и пытается объяснить методы сооружения колоссальных сооружений.Замечательная книга французского египтолога была выпущена по-русски всего один раз более сорока лет назад и уже давно стала библиографической редкостью.

Жан-Филипп Лауэр

История / Образование и наука

Похожие книги

Тропою испытаний. Смерть меня подождет
Тропою испытаний. Смерть меня подождет

Григорий Анисимович Федосеев (1899–1968) писал о дальневосточных краях, прилегающих к Охотскому морю, с полным знанием дела: он сам много лет работал там в геодезических экспедициях, постепенно заполнявших белые пятна на карте Советского Союза. Среди опасностей и испытаний, которыми богата судьба путешественника-исследователя, особенно ярко проявляются характеры людей. В тайге или заболоченной тундре нельзя работать и жить вполсилы — суровая природа не прощает ошибок и слабостей. Одним из наиболее обаятельных персонажей Федосеева стал Улукиткан («бельчонок» в переводе с эвенкийского) — Семен Григорьевич Трифонов. Старик не раз сопровождал геодезистов в качестве проводника, учил понимать и чувствовать природу, ведь «мать дает жизнь, годы — мудрость». Писатель на страницах своих книг щедро делится этой вековой, выстраданной мудростью северян. В книгу вошли самые известные произведения писателя: «Тропою испытаний», «Смерть меня подождет», «Злой дух Ямбуя» и «Последний костер».

Григорий Анисимович Федосеев

Приключения / Путешествия и география / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза