Читаем Тушите свет (сборник) полностью

– Да, постучала, – сказала Маринка, усаживаясь удобнее на диване и приготовляясь к подробному рассказу. – Постучала и сказала, что ко мне пришли. После этого она вышла и заговорила о чем-то с… с ними. Я, пока халат накидывала, все прислушивалась: с кем это она там разговаривает, и не могла узнать… Лучше бы и не знала никогда.

Маринка шмыгнула носом, майор Здоренко недовольно засопел:

– Не отвлекайся!

– Я и не отвлекаюсь, – робко огрызнулась Маринка и испуганно взглянула на майора. – Я открыла свою дверь и вижу, что стоят два молодых человека… Я их никогда раньше не видела. Это точно.

– Внешний вид, – гавкнул майор.

– Внешний вид, – повторила Маринка и зачем-то оглянулась на меня, словно я могла ей в чем-то помочь. – Ну… лет около двадцати пяти. Около того. Оба хорошо одеты, один шатен коротко стриженный, с маленькими глазками и с перстнем на пальце…

– Описание, – сказал майор и не выдержал: – Да не тяни ты, как кота за придатки, твою мать! Быстрее языком шевели!

– Я им быстро шевелю! – жалобно крикнула Маринка и спросила: – Перстня описание?

– Нет, пальца, – буркнул майор, сорвал с головы фуражку и швырнул ее на стол.

Щелкнув пальцами, майор брезгливо пробормотал мне:

– Ну, Бойкова! Точно должна будешь… такие испытания выдерживать приходится. – Повернувшись к Маринке, майор, уже не сдерживаясь, заорал: – Конечно же, перстня описание! Перстня! Чего же еще?! Долго я буду ждать?!

– Золотой, с квадратным черным камнем, – торопливо отрапортовала Маринка. – В середине этого камня маленький бриллиант или фианит.

– Хорошо, – скупо улыбнулся майор, – хорошо, умеешь. Что еще можешь сказать про этого парня?

– У него в руках был букет цветов, вон тот. – Маринка показала пальцем на цветы в бутылке. – Нужно будет его выкинуть к чертовой матери, – тихо сказала она. – А второй был почти такой же, как и первый. Его я плохо запомнила. Он как-то держался в стороне, а… а все делал в основном этот, с перстнем.

– Что делал? – прямо спросил майор и добавил: – С того момента, как ты их пригласила. Ты же их пригласила или как?

– Пригласила, – кивнула Маринка. – Они вошли, поздоровались и закрыли за собой дверь. Я спросила… не помню уже, что спросила, но тот из них, который был с перстнем, он отдал мне букет… я взяла… а потом он вытащил из кармана пистолет. Я так и осталась стоять с букетом как дура. Ну то есть…

– Понятно, понятно, – поморщился майор Здоренко, – дальше, дальше!

– А что дальше? Все. – Маринка удивленно посмотрела на майора, затем на меня. – Дальше они мне сказали, что я должна буду позвонить Ольге и сказать… ну то есть то, что я сказала.

– Повтори, – потребовал майор.

Маринка повторила свое сообщение, потом майор заставил ее еще раз описать внешний вид бандитов и наконец спросил:

– А помимо демонстрации пистолета какое-либо физическое насилие применялось?

Глава 8

– Физическое? – переспросила Маринка. – Нет. Не было ничего.

– Договорились полюбовно, – съязвила я и тут же опомнилась: – Извини, Марина, я очень рада, что все прошло без последствий.

– Как это без последствий? – потрясенно спросила у меня Маринка. – Да я, может быть, всю жизнь теперь заикаться буду и ни на одного…

– И ни на одного мужчину без дрожи взглянуть не сможешь, – закончила я. – А вот это результат не такой уж и плохой. Ты не находишь?

– Не нахожу! – Маринка отвернулась и предалась переживаниям.

Майор стукнул кулаком по спинке стула:

– Всем молчать! Потом будете кусать друг друга, в редакции своей газетки, все равно вам больше делать не хера.

Мы замолчали и посмотрели на майора. Наведя порядок, он принялся уже за меня.

Я не стала утаивать и рассказала ему все. Я не собиралась скрывать ни одной даже самой маленькой подробности из всей этой дурацкой истории, потому что сама хотела, чтобы все это закончилось быстрее и как можно безболезненнее. Пересказ событий занял у меня минут десять. Это не так уж и мало. Сами попробуйте поговорить десять минут без перерыва и увидите, как это долго и как много можно рассказать за это время.

– В общем, я понял, – сказал майор Здоренко после того как я закончила, а он немного помолчал, укладывая в мыслях полученную от меня информацию. – Номер «Фольксвагена», конечно же, не запомнили?

Мы с Маринкой переглянулись и синхронно пожали плечами и покивали головами.

– Ну что еще от вас ожидать? – презрительно фыркнул майор. – У вашего боевого фотографа я сам все спрошу. В любом случае вы никуда не лезете пару дней. Концы этой истории я сам найду и сам развяжу. В больнице возьму данные на этих двух синяков – раз.

– Они не были синяками, – почему-то возразила я.

– Как нужно нажраться, чтобы тебя избила баба?! – взревел майор. – Как?! А я тебе, Бойкова, скажу как! До зеленых соплей! До свинячьего визга! До невменяемого состояния! – Майор с усилием поворочал шеей влево-вправо, посопел и чуть тише, но не менее решительно заявил: – А раз так – значит, синяки.

Я кивнула и промолчала: ну синяки и синяки, мне какое дело?

Майор пронзил меня взглядом и, не узрев бунта на корабле, загнул второй палец:

Перейти на страницу:

Все книги серии Папарацци

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы