Читаем Тусклое небо полностью

Впервые меня провожали рабы, а не свободные служащие. Отличия впрочем, никакого, кроме ошейника под которым выжжено имя их владельца. А в остальном — такие же приветливые, расторопные и тихие. Набрали мне ванну, предложили растереть уставшие плечи, словно я не в карете ехал, а в седле. Вещи мои они сразу отправил на стирку, а мне выдали гостевой костюм, что больше походил на тунику, но капризничать я не собирался — срам прикрыт, и ладно. Обмылся, вытерся, оделся и сообщил, что готов встретиться с хозяином дома. Проводили меня в отдельное крыло с большими окнами, выходившими на север, где в центре стоял богато уставленный стол, по краям комнаты стояли двое хорошо одетых слуг и трое рабов. Хозяин поместья сидел за столом и его вид буквально кричал о том, что он задолбался меня ждать и ему претит даже мысль, что ему надо меня развлекать и ублажать. Рядом с ним сидела девушка лет на двадцать, одета она была весьма роскошно, а золото и драгоценные камни разве что только в носу не присутствовали. Но при всем при этом, она привлекла мое внимание, так как она была… ну не знаю — идеальной наверно. Поймите меня правильно, я не ах-какой ценитель красоты, но в этой девушке не было ничего, что я бы смог даже теоретически обозвать минусом. Она была идеальна, как не может быть ни одна девушка…. Это было странно. Однако эту мысль я постарался отогнать от себя и без лишних слов, подошел к столу и остановился, тишину нарушил только один темнокожий лысый раб, который сорвался с места и, отодвинув мне стул, помог сесть.

— Доброго вам вечера, мой принц. — Кивнул Арахин. — Прошу присоединиться к нашей скромной трапезе и оценить умение нашего иноземного кулинара. Я слышал, вы несколько лет провели в землях соседнего Королевства и можете оценить мое приобретение.

— Благодарю. Но пока мы не начали, не могли бы вы отослать слуг?

— Разумеется. — Молодой человек похлопал в ладоши и двое слуг вышли из зала.

— Рабов тоже, кроме этого. — Я указал на того, кто придвинул мне стул. От этого жеста, у него на лбу выступил пот.

— Конечно. — Все повторилось, и в помещении остались только мы втроем и один раб, что был готов умереть самостоятельно, дабы никому не позволить проявить в сем действии фантазию. Однако я потерял к нему интерес быстро.

— Вы правы, я провел немного времени на территории Королевства и весьма близко был знаком с их кухней. Вы желаете узнать мое мнение по всем блюдам? — я поднял одну бровь и обвел глазами весь стол, который был заставлен на десятерых.

— Ну что вы, нет. Только то, что вам больше по душе. — Я взял узкую двузубую вилку и подцепил странную помесь типа салата и осторожно попробовал. Жаль, но сплюнуть на пол мне воспитание не позволяет, пришлось проглотить. И снова я посмотрел на таинственную красавицу.

— Своеобразно. А вы не желаете представить мне свою леди? — пока я спрашивал, раб убрал от меня тарелку с непонятно чем, под весьма неодобрительный взгляд хозяина.

— Простите мою культуру, учителя в наше время товар редкий, все больше советчики да недоучки. Это моя невеста — Ралина Гаскорка. — Девушка робко улыбнулась, кивнула, а вот глаза ее с таинственным блеском, неожиданно стали грустными, я бы, даже смог их назвать молящими.

— Прелестно. — Я взял кубок и отставил его в сторону, раб моментально схватил кувшин со стола, причем не ближайший, а из центра стола, и наполнил мою чашу. Я отпил. — Отличная наливка Билакон, урожай прошлого года?

— Истина. Вы отлично разбираетесь в напитках! Наш принц полон загадок. Неужели у вас во дворце обучают и этому?

— Нет, к сожалению, не обучают. — Вздохнул я так горько, на сколько совести хватило. Затем вернул кубок на стол. Вручил рабу тарелку. — Наполни ее. — Жаль беднягу, он и так весь трясся, а тут и вовсе подвис на пару мгновений, но начал постепенно выбирать мне ужин. — А вы разбираетесь в напитках?

— Увы, учителя данной науки я найти не смог.

— Только тот, кто ищет — находит. — Сказал я с долей высокомерия и принял тарелку от темнокожего невольника.

— Ваша мудрость велика, но в наших провинциях мудрецов не очень много….

— Чем вы занимаетесь? — перебил я его речь.

— Так…. Я вассал Чалмы на этих землях, эта честь Воноски принадлежит нашему роду, мы выращиваем и поставляем во дворец хлопок и Бастаки. — я кивнул, Бастаки это фрукты похожие на киви, но большие как апельсины и лысые, что отнюдь не добавляет им шарма.

— А почему вы не производите Бастакскую настойку? У вас для этого есть все, насколько я знаю, стебли Бастака содержат много сахара и пригодны к перегонке. — И вот зачем я все это рассказываю? Это все уроки дворцовые! Они меня погубили! Они сделали из меня экономиста….

— Вы правы, ваше величество, но ее производство не окупается, конкуренция слишком высока и цены не позволяют нам выходить вперед. — Немного замялся Билакон, пока я пробовал, чего он тут еще на стол поставил. К моему удивлению все было нормальным, видимо раб уже успел ознакомиться с ассортиментом, и выбрал только лучшее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чужие небеса

Похожие книги