Читаем Тусовка инкорпорейтед полностью

– Окна относительно новые, и проводку, похоже, недавно поменяли. – Джейд, настоящий агент по продаже недвижимости, прохаживалась вдоль стеклянной стены, постукивая по паркету каблучками от Прада. – Это место – своего рода драгоценность. Если бы оно сдавалось, я бы оставила его для себя. Что ж, благослови Господь Скай… и этого истеричного итальянца за то, что предоставили тебе жилье как раз в тот момент, когда ты в нем больше всего нуждалась. На рынке недвижимости сейчас творится истинное безумие, дорогая, и даже если бы я подыскала что-нибудь для тебя, тебе пришлось бы подписывать договор как минимум на год. Послушайся моего совета – вызови службу дезинсекции и продолжай балдеть в этом «Касаскай», пока тебя не выгонят.

– Портье сказал, что здесь каждые две недели специальная служба уничтожает насекомых, и я уже вызвала их.

– И потом, ты же знаешь, водяные жуки совсем не вредные и не такие противные, как тараканы, – поддержала подругу Мышка. – Они всегда стремятся к воде, иногда даже живут прямо в трубах.

Она протянула бутылку пива Джейд.

– Хочешь, чтобы меня мучили кошмары? – Зоя обхватила себя за плечи. – Я никогда не смогу пописать. Мне будет мерещиться страшный жирный жук, который выскакивает из канализации и кусает меня за клитор.

Мышка и Джейд переглянулись и разом расхохотались.

В ответ на возмущенный взгляд Зои Мышка махнула рукой:

– Да брось, сестренка. Это действительно забавно.

– Хорошо, давайте посмеемся. – Зоя рухнула на диван, прижимая к щеке прохладную бутылку. – Валяйте, издевайтесь над бедной девочкой с инсектофобией, но запомните, придет день, когда я добьюсь успеха в жизни, разбогатею и стану знаменитой. И вот тогда-то я создам фонд поддержки тех, кто страдает подобными расстройствами.

Мышка величественно указала в ее сторону длинным пальцем с роскошным маникюром:

– Ты уже добилась успеха.

– Да что ты? Так почему же я сижу здесь без гроша, абсолютно раздавленная и в состоянии тотального творческого кризиса?

В этот критический момент зазвенел домофон.

– Это, должно быть, Мерлин.

Зоя вскочила с дивана и босиком помчалась к двери.

– Так, задержись на этой мысли, – бросила ей вслед Джейд. – Я смотрю, тут есть над чем поработать, крошка. – И добавила, обращаясь к Мышке: – Она потеряла немного денег, а ведет себя так, словно утратила смысл жизни.

– Я все слышу, – отозвалась из холла Зоя. – Большое спасибо, Джейд. Я всегда знала, что на тебя можно положиться, если вдруг остальные начнут мне сочувствовать.

Портье подтвердил, что прибыл мистер Мерлин Чон, и Зоя с радостью впустила его. Мерлин был первым, с кем она подружилась в колледже, и на протяжении всех этих лет оставался самым близким ей человеком. Они познакомились в самом начале первого курса, когда все еще было новым и пугающим. Они сидели рядом в последнем ряду на лекциях по экономике в аудитории номер 101. Вокруг толпились студенты, духота стояла несусветная, и ничего нельзя было расслышать. Мерлин попросил у Зои ручку, но так и не записал ни слова. Он принес с собой пакетик фисташек, который они уговорили на пару в течение лекции. К концу занятия они стали добрыми друзьями. А к исходу недели брали задания по экономике и благополучно проводили время лекции в компьютерном клубе, играя в простые логические игры. Для обоих эти отношения были очень важны, особенно в новом учебном заведении, где студенты обычно вообще не замечали друг друга.

Зоя смахнула с плеча воображаемую пылинку, странно нервничая перед встречей с Мерлином. Кажется, в ноябре они обедали вместе, но тогда все складывалось иначе. Зоя, респектабельная замужняя дама, просто встречалась со старым университетским приятелем во время краткой деловой поездки в город. Сегодня от той Зои сохранилась только скорлупка, словно армия насекомых выгрызла содержимое, оставив лишь хрупкую оболочку.

О! Она снова вздрогнула. Хватит думать о всяких жуках.

– Я умираю от голода. Давайте закажем еды. – Мышка небрежно опустила полупустую бутылку на одну из изящных декоративных полочек. – Что будем заказывать?

– Там, в ящике кухонного стола, есть несколько буклетов с ресторанным меню. – Зоя потащила всех в кухню, – Три китайских, тайский… и вот еще парочка мексиканских и итальянских.

– Соединенные Штаты фастфуда, – прокомментировала Джейд, прислонясь к дверному косяку. – Я за китайский.

– Я тоже, – сказала Зоя. – В Коннектикуте невозможно найти приличной китайской кухни.

– В Коннектикуте невозможно найти вообще что-нибудь приличное, – подытожила Мышка, – разве что страховку и пробки. Каждый раз, проезжая через Коннектикут, попадаю в сплошные пробки….

Мышка выросла на Род-Айленде и периодически ездила на север навестить родню.

Наконец раздался звонок в дверь, и Зоя распахнула ее перед Мерлином, заранее раскрыв объятия.

– Привет, привет! Как здорово, что ты пришел!

Он улыбнулся, крепко обнимая подругу.

– Слышал, ты сбежала из дома?

Хотя Мерлин сказал это полушутливо и с ноткой сочувствия, у Зои к горлу подкатил комок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену