Известный американский телеведущий.
22
Одна из самых влиятельных фигур на пиар-сцене Голливуда, около 14 лет была пресс-секретарем Тома Круза.
23
Известный американский танцор, певец и актер; сделал многое для популяризации искусства.
24
Центр обслуживания вызовов фирмы Ericsson.
25
Местечко в графстве Демфрис (Шотландия); в первой половине XIX в. Здесь совершались гражданские браки в обход английских законов.
26
Город в штате Мичиган.
27
То есть при росте около 153 см вес составляет 90 кг.
28
Американская хип-хоп команда из Лос-Анджелеса.
29
Ноутбук.
30
Один из ведущих голливудских продюсеров и режиссеров.
31
Американский продюсер.
32
Алкогольный коктейль.
33
Здесь имеется в виду Джон Аберкромби (1944 г. р.) гитарист, яркий солист современного джаза. Успешно соединил электронные эффекты, свойственные рок-музыке, с традиционной импровизационной лексикой.
34
Карманный компьютер (наладонник).
35
Строчка из песни «Another Girl's Name» (группа «Ocean Colour Scene»).
36
Город в штате Колорадо.
37
Наркотик растительного происхождения, производимый из коки.
38
Небольшие городки в штате Калифорния.
39
Название кинофестиваля.
40
Очень красивая
41
Великолепно
42
Красавица
43
Итальянская фирма, специализирующаяся на изделиях из трикотажа.
44
Господи
45
Моя милая
46
Американская федерация артистов радио и телевидения.
47
Президент совета американских дизайнеров моды.
48
Магазин типа «ИКЕА».
49
Служба доставки еды.
50
Десерт из фруктов с желатином.