Купер, сделав вид, что не расслышал последний вопрос, быстро нажал на «стоп» и, поспешно спрятав диктофон в карман пиджака, обернулся к Гарри.
— Привет… Знаешь, честно говоря, я уже начал было волноваться… Даже не знаю, почему.
Гарри улыбнулся.
— Что, боишься, чтобы меня не нашли где-нибудь на побережье в целлофановом мешке?
Купер ответил такой же сдержанной улыбкой.
— Нет…
Сняв форменную куртку и повесив ее на вешалку, Трумен уселся напротив.
— Да, все время хочу спросить — почему тогда, в морге, обследуя тело Палмер, ты сразу же догадался посмотреть ее ногти? И что обозначает этот странный кусочек бумаги с чьими-то инициалами?..
Дэйл неопределенно пожал плечами.
— Ну, насчет твоего второго вопроса мне известно не более твоего, Гарри… А что касается кусочка бумаги — такие случаи уже бывали и в других штатах — в Монтане, например…
Гарри подался вперед.
— И что, убийцу до сих пор не нашли?..
— Ищут… Думаю, если бы его обнаружили, Лора Палмер до сих пор бы была жива… — Купер сделал небольшую паузу. — Да, а почему ты задержался?
— Пришлось смотаться к самой канадской границе, в «Одноглазый Джек», — ответил шериф. — Выяснить кое-что насчет Жака Рено… Ты ведь знаешь…
Купер поднялся из-за стола.
— А когда поедем туда?..
Трумен прищурился.
— Думаю, его надо было бы пощупать прямо сейчас. Ты уже придумал, что будешь ему говорить?..
Глава 29
Задача была довольно сложна — прибыть в «Одноглазый Джек», сойтись с Жаком Рено и, убедив его в своих полномочиях, выведать все, что известно о наркотиках и убийстве Лоры Палмер, после чего арестовать.
Впрочем, задача эта, может быть, и сложная только на первый взгляд, была для Купера довольно примитивной; за время своей службы в Департаменте Федерального Бюро Расследований в Сиэтле ему приходилось воплощаться в кого угодно — начиная от опустившегося и безработного и оканчивая директором банка…
Так что сыграть роль «Крестного отца» региональной наркомафиине представляло для Дэйла особых затруднений.
Пройдя ярко-освещенным коридором в игорный зал, он подошел к крытому зеленым сукном столу, над которым возвышался Жак Рено. Купер не подбирал для этого визита какого-нибудь особого костюма — по случаю посещения «Одноглазого Джека» на нем был только шикарный клубный пиджак, да еще, по настоянию Гарри, посчитавшего, что у Купера слишком честные для крупного мафиози глаза, Дэйл надел элегантные очки в золотой оправе. — Добрый вечер, — небрежно кивнул Купер Жаку
Тот поднял голову.
— Добрый вечер, сэр…
Купер кивнул на запечатанную колоду карт.
— Я хотел бы одну партию в «Блэк Джек».
Жак Рено неспешно взял колоду и, распечатав ее, посмотрел на Купера, вспоминая, видел ли он когда-нибудь в «Одноглазом Джеке» этого господина.
— Хорошо, сэр…
Правила игры в «Блэк Джек» несложны — банкомет г партнеру карты по одной, задача которого — набрать двадцать одно очко. Кстати, в некоторых странах эта популярная карточная игра так и называется — «очко» или «двадцать одно».
Жак Рено протянул Дэйлу Куперу колоду — тот, взяв карту, положил ее на стол — это был валет — и произнес, глядя банкомету прямо в лицо:
— Играю в открытую…
Тот равнодушно пожал плечами.
— Ваше дело, сэр…
Купер протянул руку за следующей картой.
— Еще…
Следующей в колоде была пятерка.
— Еще…
На этот раз рука Дэйла вытащила тройку.
— Еще попрошу…
На этот раз Куперу досталась девятка.
Рено, посмотрев на карты Купера, вежливым тоном поинтересовался:
— Еще, сэр?..
Купер улыбнулся.
— Пожалуй…
Взгляд Жака Рено выразил некоторое удивление.
— Сэр, простите за мой вопрос — вы действительно уверены, что вам нужна карта?..
Купер кивнул.
— Да…
— Пожалуйста…
Купер с равнодушным выражением лица положил на стол двойку.
— Двадцать одно, — заметил он, — потрудитесь проверить: валет пик, пятерка трефей, тройка пик, бубовая девятка и двойка червей… Итак, двадцать одно.
Жак Рено потянулся за жетоном, который его партнер, по правилам казино, должен был обменять в кассе на наличные деньги.