Читаем Твое дикое сердце полностью

Она бросила ему дерзкий взгляд через плечо.

— Зависит от того, как скоро ты планируешь добраться до конюшни.

Он низко зарычал. Звук послал озноб вниз по ее спине и конечностям. Она остановилась у двери трейлера, обдумывая затащить его внутрь. Это может быть весело: тратить все утро, делая шаловливые вещи друг с другом. Тем не менее, ученый в ней протестовал.

— Иди одевайся. У нас будет время позже, — сказал он, читая ее мысли.

Тлеющий взгляд в его глазах почти погубил ее, несмотря на его слова. Но она оставалась на крошечном расстоянии. Отложила свой ноутбук в сторону и схватила рюкзак вместе с парой бутылок воды. Когда поставила их снаружи, стянула джинсы с балки, где оставляла их и встряхнула.

Меньше чем через минуту, она была одета и работала над тем, чтоб обеспечить безопасность трейлера. Уайат помог с замками, взял ее рюкзак и направился к своему грузовику.

— Ты не очень разговорчивый, не так ли? — Спросила она, когда забралась в кабину пикапа.

— Нет, не очень, — он включил зажигание. — Ты же не из тех людей, кто чувствует себя обязанным заполнить каждую минуту разговором, не так ли?

Она усмехнулась.

— Нет.

— Хорошо. Тогда мы прекрасно поладим.

Он сумел развернуться, несмотря на многочисленные деревья.

Как только они были на дороге, Изабель стала любоваться пейзажем, поскольку не могла сделать это пока вела автомобиль. В парке был удивительно разнообразный ландшафт, у нее перехватило дыхание.

— Здесь красиво, — она посмотрела на Уайата. — Тебе повезло иметь работу, которая позволяет видеть это, — она указала на окно, — каждый день.

Он пожал плечами.

— Это, безусловно, имеет свои моменты. Хорошие и плохие.

— Хотя это можно сказать, про любую работу.

— Полагаю, что да.

— Ты говорил мне, что ты из этой местности.

— Да. Я вырос в резервации к востоку отсюда.

— Резервация как земли коренных американцев?

— Да, — его тон стал ровным, как будто ожидая какого-то оскорбления или критики.

— Я никогда не была в резервации.

— Я не удивлен.

— Понравилось ли тебе расти там?

Выражение его лица заставило ее думать, что он был удивлен ее интересом.

— Я… — он обратил свое внимание на дорогу. — Да и нет, — ответил он, наконец. — В детстве я ненавидел ее. Было много клейма для тех из нас, кто жил на племенных землях. Все думали, что мы были бедными и ленивыми. Но после того, как я покинул дом и вступил в армию, вещи, которые я узнал от моего деда, хорошо мне послужили, и я стал гораздо больше ценить мое наследие. И мой дом.

— Твой дедушка, коренной американец, я полагаю?

— Да. Чистокровный Сиу.

— По линии твоей матери или отца?

Снова он казался удивленным, что она спросила.

— Моей матери.

— Если он всегда жил в племени, я уверена, у него есть какие-то интересные истории.

— Да, есть, — пробормотал он.

Она вернулась к просмотру пейзажа, но не могла не добавить.

— Если кто-то этого еще не сделал, ты должен записать эти истории.

— На самом деле, некоторые из старейшин работают над этим.

— Хорошо. Ты всегда должен знать свои корни. В независимости от того, насколько они могут быть тебе неприятны.

Она почувствовала его взгляд, но не посмотрела на него.

В ее собственной истории было не все так красиво и людям за пределами ее семьи трудно это понять. Она надеется, что однажды в ее жизни будет кто-то, с кем она сможет поделиться этими неприятными деталями. Но до тех пор, она сохранит их близко к сердцу.

— Ты не мог бы рассказать мне некоторые из историй твоего дедушки, которыми он поделился с тобой? Я уверена, что у тебя есть легенды, мифы и прочие вещи.

У него было достаточно времени рассказать ей две короткие истории, прежде чем они достигли места назначения. Один — о Громовой Птице [6] , а другой — о Птесан Ви [7] . Изабель была очарована ими.

Но еще больше была очарована мужчиной. Вероятно, Уайат не понимал этого, но вся его манера поведения стала расслабленной, когда он излагал рассказы. Она не думала, что для него, возможно, быть более красивым, чем она уже считала его, но в те моменты он был.


5 глава

Уайат завернул на дорожку, покрытую гравием, и припарковался недалеко от большого амбароподобного здания.

— Еще немного рано, поэтому я не уверен, кто здесь, — признался он. — Не могла бы ты подождать, пока я проверю в офисе?

— Конечно, иди.

Конечно же, он нашел в главном офисе Сару, склоненную над газетой с кофе в руке. Каждый раз, когда Уайат видел ее, был поражен тем, насколько она похожа на Рибу Макинтайр [8] .

— Доброе утро, — крикнул он.

— Уайат! — Сара подняла взгляд от газеты. — Что ты здесь делаешь? — Она встала и встретила его объятием.

— У меня есть пара дел, которые хотел бы обсудить с Джорджем и узнать его мнение. И я привел друга, чтобы увидеть буйвола.

— Добро пожаловать вам обоим, — она потянула его к двери. — Пойдем, встретим этого твоего друга.

Не имея большой выбор, он позволил Саре отвести его к конюшне, пока она болтала всю дорогу. Когда они приблизились к грузовику, он жестом показал Изабель выйти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волки Блэк Хиллс

Чего хочет волк
Чего хочет волк

Он — одиночка….Райкер Грей привык жить, наблюдая за всем со стороны. На протяжение более чем пятидесяти лет он был Стражем стаи Волков Блэк Хиллз, очень быстро достигнув этого звания. Побуждаемый чувством долга и преданности своему народу, он боролся, чтобы защитить его как изнутри, так и извне. При этом, он приобрел себе нескольких врагов и еще меньшее количество друзей. Возвращение Дрю дало начало воссоединению развалившейся на части стае, но Райкер хранит бдительность…Ей нужно место, которое она сможет назвать своим собственным…Сая Лайонс посвятила свою жизнь изучению культур, но никогда, по-настоящему, не принадлежала ни к одной из них. Завершив образование по двум специальностям — психология и социология, она решает найти себя и провести три месяца, путешествуя через всю страну. Она кочует, пока ее машина не ломается на пустынном участке дороги посреди Южной Дакоты.Две одинокие жизни сталкиваются на холоде…Райкер за милю ловит запах Саи. Запах одиночества, окруженного страхом, разочарованием и, в то же время, запах абсолютной женственности. Он приближается к ней, чтобы протянуть ей руку помощи и… отделаться от нее. Чем быстрее она уедет из Лос Лобос, тем в большей безопасности будет стая. Когда их взгляды встречаются, ее игривая враждебность пробуждает в нем охотника. И, впервые за пятьдесят лет, страж чувствует, каково это не быть одиноким…Но что если то лучшее, что когда-либо с ним случалось, представляет опасность для Волков Блэк Хиллз?

Хизер Лонг

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Сорвиголова из Блэк Хиллс (ЛП)
Сорвиголова из Блэк Хиллс (ЛП)

Плохая из нее подружка.Ксио Девис ошибается на каждом шагу. Когда она бросает стаю, сбегая из города на угнанном мотоцикле, то понимает, что откусила больше, чем сможет проглотить. Начинается с мелких краж, а заканчивается ограблением банка. Ксио погружается в преступный мир, но ее ловит ФБР. Теперь у нее лишь один выход – стать осведомителем.Когда Ксио дает показания против мексиканского наркобарона, агент Маркус Касадор отказывается от своей карьеры, места в стае Эль-Пасо и всего, к чему привык, ради того, чтобы отвести ее домой и защитить.Ксио утверждает, что она больше не тот волк, которым была десять лет назад, но сможет ли она убедить в этом Маркуса? И станет ли Блэк Хиллс конечным пунктом на пути ее искупления?

Д. Л. Джексон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже