Читаем Твое нежное имя полностью

Мужчина расслабился, закинул руки за голову и вытянул длинные ноги. В желто-коричневом свитере и тонких брюках Том, наверное, и не собирался везти ее куда-нибудь обедать: возможно, из магазина хотел поехать прямо домой.

Твердо очерченный рот мужчины как магнит притягивал ее взгляд, губы Мэри еще ощущали вкус поцелуя. Никогда никого она так не желала. И не только физически: девушке хотелось, чтобы любимый мужчина целиком принадлежал ей.

– Если ты не перестанешь смотреть такими глазами, я могу растерять свои лучшие намерения, – довольно обыденно сказал Томас.

Голос Мэри прозвучал хрипло.

– Какие лучшие?

– Лучшие, чем вовлечь тебя в отношения, к которым ты не готова. – Мужчина поднял глаза и натянуто улыбнулся. – Как ты уже, наверное, догадалась, терпение не входит в число моих достоинств. А увидеть в воскресенье тебя в моей рубашке оказалось не по силам.

– Ко мне это высказывание относится не в меньшей степени, – пробормотала Мэри. – Я не слишком сопротивлялась. – Девушка пытливо вглядывалась в его худое лицо. – Вчера ты назвал меня непредсказуемой, а сам точно такой же…

– Ты во мне видишь только старого развратника. – Улыбка Томаса становилась все шире. – Если мужчина моего возраста еще не обзавелся женой, то автоматически переходит в разряд донжуанов.

– Если действительно есть повод к подобному мнению, – ответила Мэри, не собираясь принимать сказанное за чистую монету. – О тебе ходят разные слухи.

– Слухи не всегда соответствуют действительности. Тебе придется поверить мне на слово.

Мэри не представляла, куда может завести этот разговор. Она разглядывала гостя из-под опущенных ресниц, пока тот не издал приглушенный стон.

– Ради Бога, перестань! Когда ты так смотришь, я еле сдерживаюсь, чтобы не схватить тебя в объятия!

– Так зачем мучиться? – бесстрашно спросила Мэри. – Если мы оба хотим…

Томас откинул голову и задумчиво посмотрел на нее.

– Пока я хочу изменить твое мнение обо мне. Наши отношения начались крайне неудачно, и виноват главным образом я. Не так уж приятно обнаружить, что тебя безнадежно влечет к женщине, которую считал ничем не лучше сестры… Нет-нет, я уже не думаю, что она неразборчивая шлюшка, – поспешил заверить Том, увидев, что у Мэри угрожающе сузились глаза. – Ей нужно пару раз хорошенько всыпать, как и многим девчонкам. Жаль только, Джон вряд ли сможет ее перевоспитать.

– Обязанности родителей быстро научат их уму-разуму, – без особой убежденности в голосе сказала Мэри. – Во всяком случае, здесь мы уже ничем не поможем.

– Сегодня я собирался говорить не об этом… – Лицо Тома напряглось, когда он посмотрел на открытую шею Мэри, затем туда, где в глубоком вырезе атласной ночной рубашки молочно белела едва прикрытая легкой тканью грудь. – К черту все это, – хрипло выговорил Тэчер.

Девушка рванулась навстречу. Давно ждавшая этого момента, она самозабвенно отвечала на поцелуи. Несмотря на возможные последствия, она насладится отпущенными ей мгновениями и сделает это немедленно…

Глава 10

Томас развязал поясок и спустил пеньюар с плеч; широкие рукава соскользнули, и шею мужчины обвили обнаженные руки. Трепещущая Мэри прижалась к любимому и погрузилась в бездонный омут ощущений. Кожа остро воспринимала малейшее движение длинных пальцев. Они медленно и нежно скользнули по шее и спустились ниже, лаская спину. Мэри едва выносила мучительное наслаждение от прикосновения искусных рук.

– Хрупкая, как китайский фарфор… – шептал Том, прижимаясь губами к виску девушки. – Ты знаешь, насколько это усиливает мое желание?

– Всегда думала, что мужчины предпочитают высоких, – лепетала Мэри, восхищенная происходящим, и даже не возмутилась, что ее назвали хрупкой.

Томас рассмеялся низким грудным смехом.

– Я тоже считал, пока не понял, как хочется защитить тебя от всего света.

– Это не слишком заметно.

– Я сам не подозревал, глаза открылись, когда нашел тебя одну на плато. Маленькие женщины подвергаются большему риску… – Том замолчал и нежно посмотрел на нее. Затем его лицо стало серьезным. – Обещай, что больше не пойдешь туда одна.

В глазах Мэри появились шальные огоньки, и у Томаса тоже загорелись глаза. Мужчина тихонько провел ладонью по растрепанным медным волосам, щеке, по нежной линии подбородка… Мэри задрожала, когда рука Тома осторожно спустила с ее плеча тонкую бретельку ночной рубашки. Прикосновение губ обжигало, Мэри содрогнулась и тихо вскрикнула, непроизвольно выгнув спину, предчувствуя приближение более интимных ласк. Женская грудь в большой ладони казалась такой маленькой; сосок розовел, как нераскрывшийся бутон. Именно такую грудь обычно называют девственной. Может, Томаса влечет к ней потому, что она до сих пор не принадлежала ни одному мужчине, неожиданно подумала Мэри. Неожиданно отчаянно захотелось ощутить его тело; девушка просунула руки под тонкий свитер, зарываясь пальцами в кудрявую поросль на груди мужчины.

Перейти на страницу:

Похожие книги