Рон сразу догадался, что его брат понравился Джейн с первого взгляда. И не мудрено. Джеймс всем нравился, особенно женщинам. Он был первым парнем в округе, пока не женился на своей школьной подруге. Теперь, овдовев, он стал для многих более желанным.
— Джейн Сандерс, — произнес Рон, взяв Джейн под руку и подводя к брату. — А это надежда и опора семейства Бартон — мой старший брат Джеймс.
Джейн смотрела на чуть постаревшую и похудевшую копию Рона. Те же темные глаза и четко очерченный волевой рот. Встретив его открытый прямой взгляд, она поняла, что за личиной простого фермера скрывается недюжинный, как и у брата, острый, пытливый ум.
— Здравствуйте, Джеймс. Очень рада познакомиться с вами.
Джейн протянула руку, но Джеймс, словно не заметив этого, заключил ее в свои медвежьи объятия.
— Я тут немного не успеваю с починкой фестивального седла для Лиз, — пояснил Джеймс, неохотно, как показалось Рону, отпуская Джейн. — Не попьете ли пока кофейку, а я скоро закончу. Кофе в термосе. Если хотите свеженького, можете приготовить сами.
Рон разочарованно застонал.
— А ничего другого у тебя не найдется? Джейн любит белое вино, я же готов пить что угодно, кроме местной сивухи, Джеймс перекинул длинную ногу через сиденье стула, придвинулся поближе к висевшему на перекладине инкрустированному серебром седлу необычайной красоты.
— Сожалею, спиртного не держу.
— Отлично, меня устраивает кофе, — улыбнулась ему Джейн, да так искренне и дружелюбно, что Рону стало даже завидно.
Он не ревновал, но чувствовал себя задетым.
Отхлебнув, Рон тут же почувствовал, что кофе на сей раз еще хуже, чем обычно. Похоронив несколько лет назад жену, Джеймс сам готовил и вел домашнее хозяйство, но варить кофе так и не научился.
— Крепкий, как ты хотела? — спросил Рон, пристально глядя на Джейн.
Она осторожно отпила глоток и кивнула.
— Да, очень.
Здесь, она видела, Рон чувствует себя более непринужденно, чем где-либо. Здесь он — бывалый ковбой, а не адвокат-интеллигент. И перед таким Роном устоять еще труднее, особенно, если он смотрит на тебя своими темными, чуть загадочными глазами, полными страсти и желания.
Она ощутила волнение, но тут же постаралась подавить его. Загнанное внутрь желание способно вспыхнуть в нем внезапно и неудержимо. В силах ли она будет противостоять ему?
— Очень крепкий, — повторила Джейн, заставив себя отпить еще глоток. — А это опасно для здоровья.
Губы Рона тронула ироничная улыбка.
— Женщины всегда предпочитают что-нибудь не слишком опасное, не так ли?
— Не все.
— Хотя их иногда бывает трудно понять, как ты считаешь?
С трудом сдерживая желание сжать ее в объятиях, он прислонился к шкафчику и сосредоточил внимание на ловких пальцах брата, умело справлявшихся с шилом, мнущих и натягивающих кожу. Когда-то Рон люто ненавидел это ковбойское ремесло, а теперь отдал бы все, чтобы работать так же споро.
— А где Лиз? — спросил Рон, когда молчание слишком затянулось.
— На каком-то собрании. — Джеймс смочил слюной край кожаного лоскута. — Через месяц сельскохозяйственная выставка-ярмарка, — пояснил он специально для Джейн. — Моя дочь в этом году впервые выставляет свою Фарру.
— Думаешь, она получит приз?
— Надеюсь, черт побери. Не знаю, как Лиз перенесет неудачу. — Джеймс с силой вонзил шило в толстую кожу седла. — В этом, надо сказать, она вся в своего дядюшку Рона. Тот не терпит поражений.
— Неужели? — тихо промолвила Джейн с деланным простодушием.
Рона все больше одолевало желание поцелуями наказать ее за дразнящую игривость.
Допив кофе в два глотка, Рон поднялся и с нетерпением спросил у брата:
— Может, ты закончишь седло потом? Я обещал леди к обеду ребрышки под соусом, да и сам не прочь ими полакомиться.
— А как вы, Джейн? — спросил Джеймс, отложив инструменты и потянувшись за шляпой. — Готовы попробовать ребрышки под фирменным соусом «Марвелл»? Такое бывает раз в жизни, предупреждаю.
— Приглашайте, — с готовностью откликнулась Джейн и, отставив чашку, тоже встала, легко и грациозно.
Когда они подошли к «мерседесу» Рона, Джейн, бросив взгляд на длинные ноги Джеймса, благоразумно выразила желание сесть на заднее сиденье.
— Нет необходимости, леди, — остановил ее Джеймс и предложил Джейн взять его под руку. Подбородком он указал на несколько машин, стоявших под навесом. — Вы поедете со мной.
— Я?
— Конечно. Мы всегда ездим к «Марвеллу» на двух машинах — Рону не надо отвозить меня домой, а уже потом возвращаться к себе.
Джейн вопросительно посмотрела на Рона, но тот только пожал плечами.
— Он ведет машину, как старая осторожная экономка, которая отправилась на рынок! Поезжай, то-то будет простор для остроумия. Но не говори потом, что я тебя не предупреждал.
— Не слушай его, детка, — воспротивился Джеймс и сам подхватил Джейн под локоток, поскольку она проигнорировала предложенную ей руку. — Теперь он сам водит машину, как старая респектабельная дама.
Выбранный Джеймсом пикап был внутри так же чист и удобен, как ее собственная машина. Прежде чем переключить скорость, Джеймс вложил кассету в магнитофон, и мелодии Бетховена зазвучали в салоне.