Он был в темно-синем костюме в еле заметную полоску и белой рубахе с открытым воротом. Галстук небрежно засунут в карман, волосы — в беспорядке.
— У Энн грипп.
— Мне очень жаль, но, надеюсь, она в надежных руках.
Хотя бессонная ночь порядком снизила способность Джейн сопротивляться, ее лицо оставалось каменным.
Рон нахмурился. Видимо, и у него настроение было не лучше.
— Если не веришь, позвони сама. Но хочу предупредить: Энн сказала, что как только мы уйдем, она ляжет в постель и вставать не собирается.
Джейн резко откинула со лба спутанные ряди волос.
— Верю, — сказала она холодно. — Только не понимаю, зачем ты сюда пришел.
— За миссис Квинсли, вот зачем. За той, которая печет чудесное печенье и нянчит детей.
Джейн неопределенно махнула рукой.
— Через два дома налево. Дом с розарием.
Рон на мгновение закрыл глаза. Когда он открыл их, Джейн прочла в его взгляде то, что не нуждалось в словах. И все же он сказал:
— Ты могла бы хоть немного помочь мне, Сандерс.
— Почему? Потому что ты инвалид? Он поморщился, как от боли.
— Нет, черт побери. Просто я должен быть в суде не позднее десяти, а судья не отложит заседание из-за того, что адвокату надо перепеленать младенца.
Он был прав. Причина и впрямь достаточно уважительная.
— Хорошо, — сдалась Джейн, отступив и пропуская его в дом. — Зайди, а я позвоню миссис Квинсли. Бедняжка, должно быть, еще спит.
Она закрыла дверь и, повернувшись, встретила из-за широкого плеча Рона сонный взгляд Габи.
— Доброе утро, малышка, — заворковала Джейн. — Тебя тоже ни свет ни заря безжалостно вырвали из теплой кроватки?
Габи икнула и закрыла глаза. Кто-то аккуратно запеленал девочку в новое одеяльце, которое они с Энн недавно купили. Наверное, Энн, решила Джейн, удержавшись от желания тут же взять Габи и прижать к себе. Нет, чем скорее она отстранится, тем лучше.
— Четверть восьмого, — не такая уж рань, — пробормотал Рон, поворачиваясь к ней.
Джейн заставила себя сделать вид, что не замечает усталости на его лице и темные круги под глазами.
— Не рань для тех, кто не собирался вставать раньше восьми? — Она прошла вперед, демонстративно не приглашая его следовать за ней.
— Разве у тебя нет утреннего приема? — Голос Рона звучал глухо и раздраженно.
— Да, я начинаю в десять.
Рон, наблюдавший за ней в напряженном молчании, остановился на мгновение, прежде чем подойти к большому низкому креслу, в котором Джейн обычно пыталась, урвав минутку, отдохнуть и почитать. Вместо того чтобы сесть в кресло, он положил туда Габи. Девочка, издав недовольный крик, тут же снова уснула.
Скоро он не сможет ее носить так, как сейчас, подумала Джейн, поднимая трубку и набирая номер миссис Квинсли. Но тут же напомнила себе, что это ее, в сущности, не касается.
Рон нажал на звонок сильнее, чем следовало. Что ж, пусть он у Сандерс и музыкальный, зато у него звонок без всяких глупостей, простой, нормальный и такой сильный, что разбудит даже мертвого.
Он еще раз нажал на кнопку звонка и держал долго, прислушиваясь к мелодии. После судебного заседания его терпение было почти исчерпано. К тому же он знал, что Джейн дома — ее пижонский BMW стоял перед гаражом, похожим на кукольное жилище.
Рон бросил взгляд через плечо на дом миссис Квинсли. Кажется, она довольно милая старушка и, конечно же, опытная няня с хорошим характером. Должно быть, с нетерпением ждет, когда ей вручат младенца.
Пока он вынимал из «мерседеса» детские вещи, миссис Квинсли и Джейн сравнивали расписание всех троих. У миссис Квинсли в пять часов визит к врачу, у Рона встреча с клиентом сразу же после утреннего заседания в суде, а у Джейн — собрание.
Сандерс, конечно, злится на него за опоздание, и он ее не осуждает. Через застекленную дверь он увидел наконец красное пятно, а потом, когда Джейн открыла дверь, — ее хмурое и недовольное лицо.
На ней был красный свитер с ярким узором из цветов на груди и старые, испачканные краской, сильно обтягивающие бедра джинсы. На подбородке белело пятно от детского талька. Одно плечо было мокрым, на другом, сухом, лежала головка Габи. Джейн выглядела встрепанной и уставшей, как и положено молодой неопытной мамаше.
— Прости, я опоздал. Попал в автомобильную пробку.
Она нетерпеливо сдула упавшую на глаза прядь волос.
— Ладно, на сей раз сошло. Собрание оказалось коротким, и я успела к уходу миссис Квинсли.
— Я заехал к Энн и забрал еще кое-что из вещичек Габи, — Рок указал на две сумки у своих ног.
— Хорошо. Ты знаешь, куда их отнести. Проходя мимо Джейн, Рон уловил запах детской присыпки и еще чего-то, присущего только ей, отчего у него замерло сердце. Однако лицо осталось невозмутимым.
— Я сварю кофе, — предложила Джейн, глядя на его спину, когда он стал подниматься по лестнице.
— Я люблю черный и крепкий, — бросил он, не оборачиваясь.
— Знаю, — ответила она. — У меня отличная память.
Когда через несколько минут Рон спустился в кухню, Джейн уже пила кофе, а Габи уснула в своей мягкой складней коляске, стоявшей рядом.
— Твоя дочь долго крепилась, но не выдержала… и уснула. — Джейн пожала плечами, как бы извиняясь.