Читаем Твое прикосновение полностью

– Египет – очень большая страна. И один из наших крупнейших торговых партнеров в придачу. Полагаю, очень многие люди упоминают эту страну по разным поводам и довольно часто.

– Верно, однако мне пришла в голову еще одна мысль. Эти записки стали приходить вскоре после того, как в газетах расписали нашу с вами встречу в институте археологии.

Некоторое время Лидия хранила молчание.

– Есть основание для беспокойства, – согласилась она наконец. – Но зачем кому-то до такой степени понадобились эти псевдодревние предметы, что он стал угрожать вам? Эти подделки не имеют никакой ценности.

– Вероятно, все же имеют. Напавший на меня юноша все время говорил о каких-то «слезах Египта». – Виконт помедлил. Фин выдвинул своеобразную теорию, которая неплохо перекликалась с заявлением мисс Маршалл. – Вы когда-нибудь слышали о «слезах Египта»? Это знаменитая коллекция бриллиантов, которая пропала несколько лет назад.

Лидия заметно напряглась.

– Да. Она входила в королевскую сокровищницу Египта. Вы на что намекаете? Не сходите с ума, Санберн.

– Вы лучше послушайте меня. Хедив, вице-король Египта, обвинил в краже английских шпионов. Он заявил, что тем самым мы намеревались подорвать его власть. Мой отец еще изрядно веселился по этому поводу, – сухо добавил Джеймс. – Морленд всегда активно выступал за вмешательство в дела Египта. В любом случае мы тогда заявили, что непричастны к этой краже, и, возможно, так оно и было на самом деле. – Фин не мог раскрывать подробности этого дела. – Вообще, кажется, его работа была связана с нашим политическим влиянием на Востоке. Эти драгоценности, кстати, так нигде и не объявились. Да и Хедив, похоже, был прав. После этой пропажи его авторитет значительно снизился. Один из генералов его армии устроил мятеж, который нам дал так необходимый повод для обстрела Александрии. После этого Британия и установила неофициальный контроль над этой страной.

Лидия сильно побледнела.

– Я не нуждаюсь в лекциях по истории. Мне известно, что мой отец находился в Александрии. Вы считаете, что он причастен к исчезновению сокровищ?

– У меня нет оснований это утверждать.

Джеймс ждал, что от Лидии последует ехидное замечание. Однако она ненадолго задумалась, судя по всему, рассматривая такую возможность.

– В таком случае где же они? – спросила Лидия. – Вы ведь видели, как я разбила ту стелу. Я уже много раз осматривала остальные предметы. Там всюду сплошной камень.

– А вот это меня особенно озадачивало, дорогая. Зачем кому-то тратиться на отправку морем бесполезных кусков камня?

Она повернулась к окну.

– Мне не нравится ваш тон, – произнесла Лидия, но, странным образом, в ее интонации опять отсутствовала ожидаемая Джеймсом взволнованность. – Я уже говорила вам, что подмена, вероятно, совершена уже после того, как все предметы упаковали в ящики.

– Но тогда все еще более любопытно, – рассудительно промолвил Джеймс. – Для чего прилагать усилия, чтобы поддельные древности оказались среди прочих товаров? Лидия, а вы не получали новых сообщений от своего отца?

– Вообще-то да. Он выдвинул новую версию, намекал на происки одного из своих противников.

Виконт рассмеялся:

– Я полагал, что в академической среде существуют только научные оппоненты.

Лидия снова взглянула в лицо Санберна.

– Нельзя исключать конкуренцию в бизнесе, – сдержанно пояснила она. – Речь идет о человеке по имени Овертон, который не смог бы вам пояснить различие между археологией и выкапыванием ямы. Он был страшно обозлен с тех пор, как некоторые его клиенты перешли от него к моему отцу. Во всяком случае, я как раз и направляюсь сейчас в город, чтобы заняться расследованием этой версии.

Боже!

– Неужели вы не придали значения тому, что я только что сказал вам? На меня набросился человек с ножом в руке. Вам совсем не нужно вмешиваться в это. Если ваш отец уже в пути, пусть он сам разбирается с этими делами. Ведь это его бизнес, не так ли?

– Конечно, но управляю делами я.

– Браво.

– Что вы хотите этим сказать? – Лидия прищурилась. – Чем, по-вашему, я должна заниматься, Санберн? Вышиванием и игрой на фортепиано?

Джеймс предпочел ничего не отвечать. О, теперь ему многое стало понятным. Лидия заправляла всеми делами отца. Исправляла все его огрехи. Личный секретарь и управляющий водном лице, И все это ничего не стоило старику Бойсу. Неплохо устроился ученый-археолог!

Лидия продолжала пристально разглядывать Джеймса.

– Кстати, вспомнилось, что вы же сами были нынешней зимой в Египте, не так ли? Возможно, кое-кто предполагает, что это вы вывезли оттуда кое-что интересное.

Вот уж действительно, если хочешь рассердить эту женщину, начни критиковать ее отца. Виконта вдруг посетила курьезная мысль, что его соперник – шестидесятилетний старик.

Перейти на страницу:

Похожие книги