Читаем Твой дерзкий взгляд полностью

— Смотри-ка, там не Джейсон Эндрюс? — возбужденным шепотом спросил он.

Тейлор подняла голову и увидела, что из последнего ряда кресел выходит какой-то человек и направляется к ней.

Да, это действительно был Джейсон Эндрюс.

В тот самый момент, когда она взглянула на него, кумир стоимостью в двадцать пять миллионов долларов за фильм остановился. Потом озарил зал заседаний знаменитой на весь мир улыбкой.

— Наверное, вы и есть адвокат Тейлор Донован.

Тейлор продолжала спокойно смотреть. Так-так-так… Его всемогущество все-таки соблаговолил снизойти до простых смертных.

Пока Джейсон Эндрюс шел по проходу в черной рубашке и темно-серых, в тонкую полоску, брюках (и то и другое сидело безупречно, очевидно, было сшито специально для него), в голове молнией пронеслись две мысли.

Первая: он явился в суд без пиджака и галстука.

Вторая: он и в жизни невероятно хорош собой.

Вторую мысль она тут же стерла, как абсолютно не относящуюся к делу. И умудрилась сохранить на лице невозмутимое, безразличное выражение.

— В офисе сказали, что вы будете здесь, — легким тоном заметил мистер Эндрюс, объясняя свое неожиданное присутствие. — Кажется, я подоспел как раз к финалу. — Он подмигнул, словно они встретились, чтобы приятно провести время.

Глаза Тейлор сурово смотрели на него. Взгляд нес убийственный заряд, и любой другой уже рухнул бы на месте.

Однако Джейсон даже не поежился. Напротив, мило улыбнулся.

— Вы правы, где мои манеры.? Даже не представился как положено. — Он протянул руку. Меня зовут Джейсон…

Тейлор предпочла как можно скорее пресечь эти светские условности. Такие улыбки ей приходилось видеть не раз, так что против них давно выработался стойкий иммунитет.

— Мне прекрасно известно, кто вы такой, мистер Эндрюс. Известно и то, что на прошлой неделе вы дважды назначали встречу в моем офисе.

Джейсон убрал руку, несколько озадаченный суровым тоном.

Где-то в стороне томился забытый Дерек. Молодой ассистент осмелился сделать шаг вперед и даже слегка откашлялся, чтобы напомнить о своем присутствии.

— Хм. Тейлор, я, пожалуй, пойду. Заглянуть к тебе завтра, чтобы обсудить досудебное уведомление? — Он вопросительно посмотрел на обоих.

Тейлор смерила Джейсона равнодушным взглядом и ответила:

— Ничто не мешает прийти сегодня, Дерек. Я скоро освобожусь.

В последний раз стрельнув глазами, ассистент повернулся и скрылся за дверью.

Тейлор и Джейсон остались одни. Привычным жестом она сложила руки на груди.

— Чем могу служить, мистер Эндрюс?

Уголки красивых губ дрогнули, словно официальное обращение по фамилии забавляло. Но нахальная полуулыбка лишь еще больше рассердила.

— Вижу, вы слегка раздражены тем обстоятельством, что я пропустил назначенное время, — насмешливо заметил Джейсон. Почти таким же тоном говорила и сама Тейлор, когда хотела разозлить оппонентов. А теперь осмеливаются дразнить ее. — К сожалению, в последний момент планы изменились, — продолжал актер, даже не пытаясь скрыть снисходительные нотки. — Конечно, вы понимаете… график очень напряженный, мисс Донован. — Последние два слова он особо подчеркнул, показывая, что принимает игру в фамилии. Легким движением руки он отмел все недоразумения. — Но вот я здесь, так что можно приступать к делу. — Хлопнув в ладоши, он поставил жирную точку.

— Видите ли, мистер Эндрюс, дело в том, что сейчас занята я.

В ответ Джейсон улыбнулся терпеливо, словно учитель непослушной ученице. Подошел чуть ближе, и Тейлор не могла не заметить, какой он высокий. Почему-то казалось, что все актеры — коротышки. Что ж, этот, разумеется, исключение из правил.

Тейлор не захотела отступить, и потому они оказались очень близко, почти вплотную. Джейсон смотрел сверху вниз и все же при этом умудрялся заглянуть в глаза.

— Мисс Донован, — произнес он сухо, деловито, — никто не может быть слишком занят, когда я свободен.

Сделал паузу, словно позволяя словам проникнуть в сознание. Тейлор слегка прищурилась, но не возразила. Джейсон воспринял молчание как знак согласия.

— Вот и отлично. А теперь, когда все улажено… — он немного отступил и величаво обвел рукой зал заседаний, словно отдавая команду, — почему бы вам не продемонстрировать мне что-нибудь… адвокатское?

Огляделся, словно знакомясь с декорациями.

— В сценарии есть несколько сцен, где мне предстоит вести перекрестный допрос свидетелей. Начните, например, с этой процедуры. Но только не надо тех глупостей, которые регулярно показывают по телевизору. Хочу выглядеть настоящим.

Чтобы не рассмеяться вслух, Тейлор закусила губу и уставилась в пол. Парень самоуверен до нелепости. Не в силах скрыть усмешку, она все-таки посмотрела на него и покачала головой:

— Боюсь, это невозможно.

Джейсон удивился:

— Но почему же?

— Начнем с того, что передо мной нет свидетелей.

Он ткнул себя в грудь:

И в этот момент Тейлор внезапно посетило своеобразное вдохновение. Она задумчиво склонила голову, а потом — впервые со времени появления Джейсона — согласно кивнула:

— Что ж, пожалуй. — Она показала в противоположный угол зала: — Почему бы вам не пройти к месту для дачи свидетельских показаний?

Перейти на страницу:

Похожие книги